Сегодня мы рассмотрим разницу между been to и gone to. Эти слова вам могут понадобиться при разговоре о путешествиях, поездках и т. д.
Итак поговорим о каждом из них и после подведем итог.
1) been to [bi:n tu:], а для желающих приобрести характерный русский акцент транскрипция на русском [би:н ту:]
Переводится, как был где то, побывал где то. В общем означает что вы куда то съездили и вернулись обратно (туда-сюда). Используется когда речь идет о законченном путешествии. Я побывал (been to)в Париже дважды. Ты когда нибудь бывал ( been to ) в Париже.
I have never been to Japan although, but I would like to visit sometime. Я никогда не был в Японии, но мне хотелось бы посетить ее как-нибудь.
As a flight attendant, Diana has been to many countries. Будучи стюардессой, Диана побывала во многих странах.
2) Gone to [gɒn tuː] а с русским акцентом [га:н ту:].
Переводится, как ушел, уехал куда то. Употребляется, когда кто то куда то ушел, но еще пока не вернулся. Он ушел (gone to) на совещание пару минут назад - перезвоните позже. Майк уехал (gone to) в Париж на пару дней.
Ben has gone to the shop to buy some drinks, he'll be back soon! - Бен ушел в магазин купить что-нибудь попить, он скоро вернется!
My neighbors have gone to the country, so I'm looking after their cats. - Мои соседи уехали за город, так что я присматриваю за их котами.
3) Итог: думаю уже из примеров видно в чем основная разница этих двух глаголов. Если кто-то где то побывал и вернулся то been to , если действие произошло в одну сторону только ушел то gone to .
Для более четкого понимания употребления, хорошо было бы освежить память по перфектам.