Финно-угорские народы длительное время живут рядом с тюркскими народами в Поволжье и на Урале – сначала в составе Волжской Булгарии, потом Золотой Орды и еще позже России. Живут, конечно, не замкнуто. Между всеми этими народами веками существуют и политические, и торговые, и культурные связи, и просто человеческие. Это не могло не оказать огромного влияния на те и другие языки.
С 1970-х годов ученые выдвигают идею о том, что формой существования этих двух групп языков стал так называемый волжско-камский языковой союз. В этот союз с финно-угорской стороны входят марийский мокшанский, эрзянский, удмуртский, коми и с тюркской стороны – татарский, чувашский (ранее булгарский) и башкирский языки. В свое время в него входили прапермский язык, от которого позже образовались удмуртский и коми языки, а также венгерский (финно-угорский) и аланский (среднеиранский) языки.
Тюркские языки приняли некоторые черты финно-угорских и наоборот. Взаимное влияние отмечается на всех уровнях языка, в том числе на уровне произношения звуков, образования некоторых грамматических форм слов, построения предложений. Но, конечно, самое очевидное сходство в лексическом составе этих языков.
Публикуется огромное количество научных работ, посвященных частным темам заимствования, например из тюркских языков в удмуртский, из мордовских языков (мокша и эрзя) в башкирский и т. д. Но все равно этот материал еще долго будет требовать тщательной разработки.
Есть исследования, подтверждающие, что на удмуртскую лексику и синтаксис оказал татарский язык.
Мордовские языки, особенно эрзя, содержат большое количество заимствований из татарского языка.
В марийском языке обнаружены не только заимствованные из тюркских языков слова, но и морфемы, формы слов, синтаксические конструкции.
Трансформация, очевидно, обусловлена широко распространенным двуязычием марийских групп в зонах контакта. Луговые марийские диалекты, на которых говорят в непосредственном соседстве с татарскими диалектами, подверглись сильному татарскому влиянию.
Финно-угорские языки также влияли на тюркский язык. Марийский, например, очень повлиял на чувашский, особенно на его верховой диалект.
Исследователи отмечают и другие взаимовлияния.
Просто в качестве иллюстрации приведу несколько заимствований из удмуртского в башкирский язык (причем в башкирском могут быть и собственные синонимы к этим словам):
бүкән «стул», бышым «вид мягкой обуви с кожаной головкой и холщевыми голенищами», бәпкә «бутон борщевика», көбәк «ствол, труба самовара» и многие другие.
Или обратный пример, заимствования из татарского в мордовский (в основном оба – и эрзя, и мокша, но эрзя больше) язык:
алаша «лошадь», зиблек «полог, занавеска», кильдемс «запрягать» и так далее.
Сказанное выше касается еще одного финно-угорского – венгерского языка. Предположительно венгерские племена зародились на Урале и, как другие их соседи, подверглись мощному воздействию тюркских языков. В венгерском языке до 20 % составляют слова тюркского происхождения. По этой причине ученые долго не могли отнести этот язык к какой-либо языковой семье. Но об этом в другой раз.
Во многих языках нан (или похожие слова) означает «хлеб» – как так получилось?
Почему тюркские и монгольские языки входят в одну семью?
#поволжский языковой союз #волжско-камский языковой союз #тюркские языки #татарский язык #башкирский язык #удмуртский язык #мордовский язык #поволжье #урал