Найти в Дзене
Бесполезные ископаемые

Джанни Моранди: партийный романтик

Вчера Джанни Моранди исполнилось семьдесят шесть. В 1976 о нем вспоминали не так часто, как в последствии, когда Союз накрыла вторая волна моды на "итальянцев". Но это была совсем другая музыка, и публика, мало похожая на тех, кому в эпоху "оттепели" были ниспосланы Доменико Модуньо и квартет Марино Марини.

"Спагетти-поп" - музыка закусочных и дискотек. Городской суррогат для сельского жителя, махнувшего в столицу. Аутентичная итальянская эстрада - вершина европейского дендизма, за которым века высочайшей культуры. Не каждому дано привносить классические каноны в эстрадную песню, не делая из этого пародию.

И самым наглядным воплощением этого модерна на основе классики был Моранди. Трудно с кем-либо спутать Челентано, но не узнать Моранди просто невозможно.

-2

Моранди был сногсшибательно молод и современен, но совсем не похож на хиппи. С первого взгляда было видно, что ему пойдут любые атрибуты тогдашней моды. Даже партбилет члена компартии Италии.

При этом, исполняя старый материал, он умудрялся его модернизировать, не разбавляя классику элементами рока. Таким образом получили второе рождение In Cerca Di Te, великолепная Smoke Gets In Your Eyes, обозначенная на советском диске как "Дым", и, разумеется, Tu Che M'hai Preso Il Quor Франца Легара, под которую Скобцева флиртует с Корольковым в детективе "Человек в проходном дворе".

В интересах истины стоит отметить, что обласканный фюрером Франц Легар не самый подходящий композитор для молодого коммуниста.

Впрочем, практически в то же время Моранди с чувством воспел Израиль. и тоже ничего - партбилет остался на месте.

Рискну предположить, что "Игрушка" и "Анджела" были самыми популярными его песнями в СССР. "Анджела" стала визитной карточкой Ободзинского, "Игрушку" на итальянском исполнял на конертах незабвенный Олег Ухналев. Однажды он - веселый, демократичный человек, пропел мне её по телефону.

Вернемся в семьдесят шестой прошлого века. Единственным итальянским альбомом, выстрелившим в СССР, был Svalutation Челентано - безупречная программа цепкий песен, запоминающихся с первого раза.

Альбомы Моранди этого периода не производили такого впечатления. Певец повзрослел. в его песнях появилась тема супружества и отцовства, близкая коренному итальянцу. но скучная для здешних любителей заморской "сладкой жизни".

-3

Идейные песни, посвященные рабочему классу, типа Vado Lavorare, воспринимались без энтузиазма. Vado Lavorare - я иду на работу. Ну и что? Все туда ходят. У нас безработных нет.

Моранди стали забывать. Кто-то мог оговориться "Джанни Родари", и его уже не поправляли. Но, чаще чем фамилию, не могли или не хотели, вспоминать то, куда зовет его голос - в прошлое. Туда, где юные любовники из песни Si Fa Sera на вечернем пляже познают разницу между одиночеством и уединением.

Уединение - свобода. Одиночество - в толпе.

Несмотря на миллионные тиражи и полные залы, основные песни Моранди предназначены не для партийного застолья или воя бастующих масс.

Они зовут, окликают и выманивают с улицы в аристократическое подполье. Только там еще можно полноценно насладиться их поэтической глубиной. Окунуться в бездну, откуда не выныривают в прежнем виде.

Концептуальный альбом Il Mondo Di Donne стал членораздельным прощанием Моранди с юностью своих поклонниц. Концепция этой работы в том, что каждая песня на диске связана с женским именем, начиная с великолепной Buona Notte, Elisa.

-4

Прозвучала на нем и другая "Анджела" - несчастного Луиджи Тенко, похожая на трагические колыбельные Жака Бреля.

Но в целом программа звучала оптимистично и темпераментно, вплоть до хулиганской "Марины" в глэм-роковом стиле а ля английская группа Mud.

Проблемой и тревожным симптомом было отсутствие песен, написанных специально "под" Моранди, как это принятой делать при работе с большим артистом. На пластинках Gianni 6 и Gianni 7 они звучат наравне, а иногда и затмевают тщательно подобранные каверы.

Следующий альбом назывался еще оптимистичнее Il Mondo Cambiera - мир ещеизменится, вот увидишь, дружище... То есть, "прежний мир исчезнет".

Мир изменился.

Мелодия из "Крестного отца" наконец-то получила полноценное итальянское прочтение. Типичный хит для людей среднего возраста, созревших для застольеого подвыва.

Апостольская фраза "не все умрем, но все изменимся" идеально рисует судьбу талантов и поклонников.

Дальнейшее творчество Моранди - предмет для отдельного изучения.

Мир изменился, но Моранди остается прежним, как факсимиле его автографа на белоснежной бумаге в белоснежном конверте четвертого альбома Un Mondo D'Amore, где тоже есть песня "Эта жизнь еще изменится". Прекрасная, оптимистично-романтическая баллада-шестидесятница.

Эта жизнь изменилась. Неизменной остается только то, что после.

Одиозную песенку про "паренька" и Роллинг Стоунз ворошить не будем. Сколько можно...

👉 Бесполезные Ископаемые Графа Хортицы

-5

Telegram Дзен I «Бесполезные ископаемые» VK

-6