Найти тему

Необычная японская идея для зимнего ужина - идеальный вариант для дружеской встречи или семейного вечера

Холодными зимними вечерами нет ничего лучше, чем собраться всей семьёй и поесть горячий вкусный ужин.Холодными зимними вечерами нет ничего лучше, чем собраться всей семьёй и поесть горячий вкусный ужин.

Набэ - название блюда и одновременно традиции, переводится дословно как кастрюлька, то есть, по сути, то, в чем готовят блюдо - имеет одноименное название.

Суть заключается в том, что ингредиенты нарезают, бульон разогревают, но выкладывать ингредиенты в суп начинают именно тогда, когда вся семья соберётся у стола.

Традиция эта берет свое начало с давних времён, когда в домах делали крышу из соломы, и считалось, что необходимо пускать дым к потолку, чтобы там не заводились насекомые. Поэтому в старых японских домах, прямо в центре комнаты можно было увидеть вот такой костер, на котором готовили еду.

Дом в Гокаяма
Дом в Гокаяма

На фотографии дом, которому 400 лет, он находится в месте, которое называется Гокаяма, в префектуре Тояма. Снаружи дом с соломенной крышей выглядит вот так:

дому 400 лет
дому 400 лет

В этом доме до сих пор живёт семья, и когда мы пришли на экскурсию, дедушка приготовил нам чай на огне, и рассказал про дом.

Но так готовили не только чай - блюдо, которое называется Набэ, тоже изначально готовилось именно таким способом. Разводили огонь, нарезали продукты и садились вокруг костра всей семьёй, чтобы согреться, пообщаться и поужинать.

Сегодня на смену костру пришла маленькая газовая плитка, которую ставят в центр обеденного стола.

-4

На эту плиту сверху ставят кастрюлю, чаще всего традиционного японского типа.

-5

Суп, который там варят, может быть абсолютно разным - и на основе мисо, и на соевом молоке, и на различных бульонах - существует огромное количество рецептов.

-6

В качестве ингредиентов часто используют лук-порей, пекинскую капусту, японские грибы (шиитаке и другие, подробно показала японские грибы в статье про необычные японские овощи). Так же используют тофу и прозрачную лапшу(например, харусамэ или марони). Мы дома всегда готовим вегетарианскую версию этого блюда, но другие люди, в зависимости от рецепта, добавляют еще и рыбу, крабов, мясо.

Важно выбирать продукты, которые быстро готовятся, чтобы можно было их поварить всего несколько минут и сразу же есть.

-7

Ингредиенты добавляют не все сразу, а только маленькими частями. Что-то сварилось - съедают, потом добавляют ещё. Такая трапеза может длиться и час, и больше - будет достаточно времени поболтать с друзьями и родными о том, о сем.

-8

После того, как все овощи съедены, а суп ещё остался, часто на остатках бульона готовят лапшу (удон или рамен), а так же дзосуй (рисовая каша с яйцом).

Варим удон
Варим удон

Если бульона много, на первый день можно приготовить лапшу, а на второй день, чаще всего на завтрак, готовят дзосуй из этого же бульона - прямо экономия по-японски :)

-10

Постоянно кушая горячий суп, становится тепло, поэтому японцы обожают готовить Набэ зимой.

Думаю, имея маленькую газовую плитку в России тоже можно было бы приготовить такой семейный ужин! Есть желающие попробовать? :)

Еда
6,93 млн интересуются