В любом учебнике английского вы найдете чтение и грамматику английских числительных. Не в каждом учебнике объясняют, как читать номер улицы, дома, калибр пистолета, римские цифры, номера телефонов и другие мелочи. При чтении книги вслух хочется произнести всё правильно. С числительными часто возникают проблемы, если они написаны цифрами.
Сразу предупреждаю, здесь вы не найдете разбор особенностей каких-то реалий в жизни той или иной страны. Только вариант произношения.
Не претендую на полную достоверность. Здесь только то, что я считаю достоверной информацией. Если знаете какую-то другую версию, можете добавить в комментариях к этой статье.
Часто читаю книги по реалиям современности но с элементами фантастики, мистики и прочими небылицами. Поэтому начну с чтения калибра пистолетов и прочего огнестрельного оружия. Пригодится тем, кто любит детективы.
Калибры
Общие правила для произношения калибров и названия огнестрельного оружия.
- Практически никогда не произносят тире – dash, и точки – dot, point.
- Аббревиатуры произносят по буквам, как в алфавите.
- Сотни никогда не проговаривают. Трехзначные числа разбивают на две части.
- Если калибр иногда можно спутать с другим, тогда точка между цифрами читается как point.
- Миллиметры тоже говорят, если они есть в названии, но, если название длинное чаще упускают.
- Можно в конце сказать caliber даже, если это слово не написано. Американский вариант написания, потому что я нашла произношение только в блогах и видеороликах. В фильмах обычно не обращаю внимание на эти тонкости.
Для примера:
- 9 mm –nine millimeter
- .45 – forty five (caliber)
- .380 – three eighty
- .50 – fifty
- 5.7 mm – five seven или five point seven
- 5.45 – чаще five fore five. Без точки, потому что много цифр. Без десятков, чтобы не подумали, что это ошибка или выдуман какой-то .545 калибр. Наверно можно сказать five point fourty five, но так говорить дольше и сложнее
- AK-47 - Ay Kay Forty Seven
Адреса и номера телефонов. Номера машин
Что-то по этой теме зацепила из книг, что-то из фильмов.
Номера домов читаются как аббревиатура по одной цифре. Номера из двух цифр можно называть как обычно, не разбивая на цифры.
Адрес Шерлока Холмса:
221B Baker Street – Two two one Bee Baker Street
Адрес Гарри Поттера:
4 Privet Drive – Four Privet Drive или Number Four, Privet Drive
То же самое с номерами гостиничных номеров, палат и квартир.
Four Privet Drive, поскольку это номер дома, а не улицы. Номера улиц принято называть порядковыми числительными без разбивки на цифры – 1st Street - First Street. Обычно об этом можно догадаться по окончанию после цифры в названии улицы. При этом цифра должна быть именно названием улицы, а не номером дома на улице.
Номера телефонов тоже читаются по одной цифре. Нуль произносится как английская буква О. Перед повторяющимися цифрами говорят double.
Например 911 – nine one one, можно прочитать как nine double one, но больше прижился первый вариант, поскольку говорить без double проще и быстрее.
Про нумерацию этажей у меня есть отдельная заметка, но в книгах их обычно обозначают текстом, не помню чтобы обозначали цифрами. Для обозначения этажей используют порядковые числительные и произносят как обычно, не разбивая.
Номера машин читаются по одному символу друг за другом. Исключение, номера со значением. Например, сериал «Страна Рождества» на английском называется номером автомобиля "NOS4A2", который читается как Nosferatu. Но обычный номер с таким сочетанием читался бы как An Oh Ass Four Ay Two.
Если вы хотите назвать номер страницы, которую читаете просто говорите - page number twenty three, к примеру, лучше без number.
Римские цифры
Часто встречаются в исторической литературе.
Читаются также как арабские в подавляющем большинстве случаев. В именах читаются как порядковые с артиклем the.
Например, Ludwig II – Ludwig the second.
Номера глав и томов, если цифра идет после названия читаются как количественные. Chapter I – Chapter one. Без артикля.
Номера веков читаются как порядковые, если помните заставку 20th century fox. В этом названии упущен артикул, обычно перед цифрой стоит the, поскольку имеется ввиду определенный век, другого двадцатого века в разрезе времени не существует.
BC - before Christ – до Христа (до рождества христова).
AD - Anno Domini (лат.) – наша эра.
AC - ante Christum (лат.) – до Христа.
Сокращения выше можно произносить по буквам, если не можете запомнить латинские названия.
Время (Время, месяц, год, дату)
По чтению времени и лет говорить много не буду, просто потому что эта тема обычно хорошо раскрывается в учебниках.
Напишу про обозначение с двоеточием. В художественных книгах время чаще обозначается как 06:00 PM или 11:30 AM. Цифры произносятся как 11:30 AM = Eleven Thirty Ay Am. Но 06:00 PM можно прочитать как Six Pee Am, или как Six Oh Oh Pee Am.
Иногда время пишется без точек. В книгах такое не встречала, но всякое бывает, например 0020 - предполагаю что читается Oh Oh Twenty, но это фишка мессенджеров и сети Интернет, специально не узнавала как сказать словами.
День в дате произносится как порядковое числительное, если стоит после названия месяца. November 1 - November first, если перед названием месяца 1st of July - First of July.
Всё таки добавлю про чтение лет.
THe 80s - eighties - восьмидесятые. Обычно с окончанием S поэтому можно догадаться как произносить.
1982 - ninteen eighty two - всегда разбивают на два двухзначных. Исключения далее.
2000 - two thousand - двухтысячный потому что больше одного нуля подряд в цифре.
2001 - two thousand and one - тоже больше одного нуля подряд.
2019 - тут уже можно назвать его twenty nineteen, а можно two thousand and nineteen.
1902 - nineteen Oh two, нолик впереди заменяем алфавитным произношением буквы О. Или nine hundred and one или даже one thousans nine hundred and one. Но последнее пожалуй перебор культурности.
1900 - такое можно назвать nineteen hundred, а если культурно, то one thousand nine hundred.
Надеюсь понятно, что буквы я постаралась написала так, чтобы они читались как в алфавите. Если вы уже выучили алфавит, то знаете как читать правильно. Для общего развития написала как буквы можно написать в слово, чтобы прочитались как в алфавите или близко к алфавитному. Если уже есть небольшой опыт, то вы заметили, что я использовала слова и междометия:
- Oh! - Оу! (возглас удивления),
- Bee - пчела,
- Ass - осёл,
- An - определенный артикул перед гласными звуками,
- Am - to be перед местоимением Я,
- Ay! - устаревшее Да! (в фильмах про пиратов могли слышать),
- Pee - пи́сать.
- Kay - фамилия такая.