В 2012 году я побывал в одном из самых живописных мест нашей Родины - в Республике Карелия.
Так совпало, что я давно хотел посетить этот край, и ко всему прочему меня пригласила туда моя давняя знакомая. На дворе стоял знойный август, но я почему-то решил, что в Карелии обязательно должно быть намного прохладнее, чем в Москве. Наверное, нужно было спросить у знакомой насчет погоды, но я почему-то полагался исключительно на собственную интуицию.
По приезде я был удивлен, когда моя знакомая и ее друзья предложили мне посетить местный пляж. Онежское озеро казалось необъятным. Противоположного берега я совершенно не видел.
Сама столица Карелии показалась мне достаточно уютной и спокойной. Я с большим удовольствием прогуливался по набережной Онежского озера. Не знаю, как сейчас, но тогда, вероятно, это было главным развлечением в городе, не считая вылазок на рыбалку или экскурсий в Кижи.
Хочу поделиться с вами любопытной историей, которая случилась со мной во время путешествия.
Меня всегда интересовало, говорят ли, к примеру, в Мордовии на мокшанском языке или же в Чувашии на чувашском? И вот как-то в Петрозаводске мы стояли на автобусной остановке, и я завел речь относительно карельского языка. Я почему-то был уверен, что карельский язык - это уже некая архаика, забытая всеми еще в начале 20 века. Однако я был удивлен, когда услышав мои сомнительные умозаключения, ко мне подошла местная женщина в летах и начала что-то говорить. Вероятно, на карельском. В общем, она сказала, что язык жив и процветает. Тем самым немного пристыдив меня.
Но, как я понял, все оказалось намного печальнее. Как мне сообщили позже коллеги из Петрозаводска: в Карелии на историческом языке говорят всего лишь около 15000 человек. Многие не знают карельского языка, хотя бы потому, что он не признан официальным языком в Республике, как, например, в том же Татарстане татарский язык. В быту на карельском говорят чаще всего в маленьких деревнях, и то люди уже достаточно преклонного возраста. И вообще, если брать иностранный язык, то больше отдают предпочтение изучению финского языка из-за перспективы уехать в Финляндию, которая находится совсем рядом.
Впрочем, в Центре национальных культур в Петрозаводске часто происходят встречи карельских обществ. И там говорят преимущественно на карельском языке. Также язык можно услышать в национальном театре.
Спасибо за внимание! Буду признателен, если поставить лайк и подпишитесь на мой канал. А я, в свою очередь, обещаю делиться с Вами интересными историями и моими наблюдениями из жизни, которые могут Вас заинтересовать.Всем хорошего дня! До новых встреч!