Часть 4
Продолжаем наше виртуальное путешествие по железнодорожным станциям Абхазии.
Покинув скромную, мягко говоря, платформу "2110 км" в посёлке Мачара, о которой было рассказано в предыдущей части, мы отправились дальше — в посёлок Гулрыпш. Надо сказать, что этот посёлок — не какое-то богом забытое место: в прошлом тут проживали многие известные писатели. И не только абхазские и грузинские, но и русские. В частности, тут имели свои дачи писатель Константин Симонов и поэт Евгений Евтушенко. Так же тут находилось здание дома творчества "Литературной газеты". Об этом напоминают названия заброшенного дома отдыха "Литературная газета" и причала "Литературный".
Но всё же вернёмся к главной теме нашего путешествия. Доехав до поворота, ведущего к платформе, мы решили не рисковать и не проезжать дальше на машине — не зная брода, как говорится. Оставив автомобиль, мы пошли пешком. Судя по карте, платформа должна была быть недалеко.
Идти действительно было совсем немного, да и дорога оказалась вполне накатанной, но возвращаться в машину мы уже не стали. И вот он — павильон станции "Гулрыпш".
Хотя на картах станция отмечена как "Гулрыпш", судя по табличке и по окончанию слова, которое она собой скрывает, станция носила название соседнего посёлка — Агудзера.
Понятное дело, что внутри смотреть давно не на что...
Тем не менее павильон довольно уютный и, приложив немного фантазии, можно представить, как симпатично он смотрелся в окружающей его зелени, когда служил по своему прямому назначению.
После платформы "2110 км" "Гулрыпш - Агудзера" добавила нам оптимизма и мы, поблагодарив её за это, поехали дальше. Теперь нас ожидала станция с "барабанным" названием "Дранда".
Село Дранда в первую очередь известно своим древним Успенским собором, построенном предположительно в VI-VII вв. Возле него всегда людно и любой туристический маршрут по святым местам Абхазии обязательно включает в себя посещение этого храма. Диаметрально противоположны Драндский собор и станция "Дранда" как по количеству посетителей, так и по расположению: храм в северной части, ближе к горам, а вокзал на юге — ближе к морю.
Информации об активных временах станции найти я не смог, поэтому остаётся строить догадки.
Здание вокзала довольно большое, но при этом без каких-либо архитектурных изысков. В маленький павильончик "Гулрыпша" вложено гораздо больше души, хотя дата открытия у обеих станций одинакова — 1940 год.
Вообще, разветвлённая система железнодорожного полотна и территория вокруг "Дранды" навевает мысли о бо́льшем её предназначении как грузовой, хотя несомненно, что и пассажирские поезда тут останавливались. Наверняка отсюда ходили автобусы до расположенного неподалёку международного аэропорта Бабушара (ныне недействующий).
В настоящее время на станции также случается редкое движение грузовых поездов.
Стоит отметить, что само здание в довольно хорошем состоянии. И если сравнивать с тем же "Гулрыпшем", думается, что драндский вокзал через некоторое время после своего появления был перестроен. Отсюда скромность и лаконичность постройки, подчёркивающая её более практичное предназначение.
Внутри совсем пусто. И только усы дикой ежевики постепенно забирают себе то, что теперь стало не нужно людям.
Выезжаем из Дранды. Проезжаем буквально пару минут по шоссе. Сворачиваем в сторону первого же по ходу движения села Уарча. Немного проезжаем вперёд, пересекаем рельсы, поворачиваем налево.
К слову: в селе Уарча родился Дмитрий Иосифович Гулиа (1874-1960) — "абхазский Пушкин". Этнограф, лингвист, стоявший у истоков создания абхазской письменности, литературы, театра, первой абхазской газеты "Апсны" (1919). В начале ХХ столетия он перевёл на абхазский язык Евангелие, а также "Слово о полку Игореве", произведения Пушкина, Лермонтова и т.д.
Никаких сложностей с поиском этой станции нет — "Кодор" встречает нас уже издалека, так как стоит на возвышении.
Для меня слово "Кодор" с детства на слуху. Нет, не потому, что я бывал тут маленьким. Это что-то неосознанное, чего я не помню толком. Скорее всего, я слышал это название где-то по телевизору, в новостях, в которых освещались события грузино-абхазской войны. Слышал, но не вслушивался, не понимая о чём речь и не интересуясь. Думаю, не у меня одного слова "Кодорское ущелье" вызывают непонятные, забытые, но отчего-то знакомые пульсации... Хотя и в середине 2000-х там снова было неспокойно.
Остановочный пункт здесь был открыт так же в 1940 году и до 1951 года носил название "Кодор — Лесозавод". С 1951 по 1967 г. — "Кадори".
Честно говоря, мне не совсем понятно назначение станции, так как вблизи платформы домов совсем немного, а до Уарчи ещё целый километр! Если она предназначалась для работников того самого "Лесозавода", то платформа весьма скромная по размерам для того количества рабочих, которые, в моём представлении, должны были бы сюда прибывать. Возможно, раньше вокруг станции и домов было побольше...
Сам павильон один в один повторяет своего брата в Гулрыпше. Разве что "крылья" здания чуть шире.
Внутрь попасть, конечно, можно, но довольно затруднительно, так как и сама платформа, и вход внутрь домика плотно заросли́ уже знакомой нам дикой ежевикой и прочими кустами.
От "Кодора" мы отправились дальше. Но об этом уже в следующей части...
#абхазия #абхазия фото