Как полюбить нелюбимого? Его надо просто понять и простить. Вот и мы попытаемся понять глагол to be (быть) и потом все ему простить. А начнем мы с того, почему его не любят. Дело в том, что в нашем родном русском мы этот глагол пропускаем в настоящем времени. В прошедшем он у нас есть, в будущем тоже, а в настоящем нет. Посмотрите, мы же говорим: «Вчера я был, завтра я буду, а сегодня я…? И какой глагол вы поставите? Некоторые очень сильно затрудняются. Что только не говорят: «Сегодня я был. Сегодня я буду. Сегодня я здесь. Сегодня я с вами» и тому подобное. Т.е. даже путают глаголы с наречиями и существительными, но найти нужный глагол не могут.
Потому что в русском, в таких предложениях его просто нет. А когда-то он был и это глагол: есть. "Сегодня я есть". Но сейчас мы не говорим « я есть дома», мы говорим «я дома». Мы не говорим «она есть красивая», мы говорим «она красивая». В таких предложениях у нас глагола нет, мы практически удалили его из нашей речи, но только в настоящем времени.
А вы знаете, что в древнерусском у нас было целых 6 форм глагола есть в настоящем времени? Одну из них вы слышали в известной комедии «Иван Васильевич меняет профессию».
Так вот, мы удалили все наши шесть форм глагола «есть» в настоящем времени и теперь обходимся без него. А в английском это делать нельзя, там все строго – без глагола нет предложения. Получается, каждый раз, когда мы хотим сказать что-то по-английски в настоящем времени и видим, что у нас глагола нет, нам нужно напрячься и вспомнить, что туда нужно вставить глагол “to be” в настоящем времени. И, оказывается, что для русских это очень трудная задача. Потому что не все понимают, что to be – это неопределенная форма глагола, а в настоящем времени этот глагол имеет формы am, is и are. Не понимают, что to be и am, is, are – это один и тот же глагол только в разных формах.
И более того, когда русскому человеку нужно сказать что-то простое типа «Я работаю каждый день», многие говорят «I am work every day”. Т.е. они вставляют этот «несчастный» to be, туда, где он совсем не нужен.
Как же его полюбить и больше никогда не делать с ним ошибок? А для этого надо запомнить пару простых правил.
Но, давайте, сначала немного поиграем, с этим глаголом. Представьте, что это просто какой-то человек, которого зовут ЭмИзАр (AmIsAre). И в зависимости от того, с кем он общается, он называет себя по разному: то он Эм, то он Из, то он Ар. По аналогии с английскими именами. Например, Элизабет может называть себя Элиза, или Бетти, или Бет. Так и он может называть себя Эм или Из, или Ар. А полное его имя Эмизар.
Так вот, этот самый Эмизар терпеть не может, когда после него хотят встать какие-то другие глаголы. Он большой единоличник. Поэтому никогда ни в каких предложениях после него не стоят глаголы. Он разрешает им встать после себя, только в тех случаях, когда они трансформируются и превращаются в причастия. Для этого они приделывают себе хвосты или вообще меняют форму.
А в обычных предложениях после Эмизара стоят только слова, отвечающие на вопрос: Кто? Какой? Где/как? и Сколько? Т.е после него могут стоять только существительные, прилагательные, наречия или числительные, но никаких других глаголов.
Вот и наши простые правила:
1. Если в русском нет глагола, то приходит Эмизар. (остается только выбрать нужное: am, is или are)
2. После Эмизара могут стоять только слова, отвечающие на вопрос: Кто? Какой? Где/как? и Сколько?
Поэтому берем любое русское предложение в настоящем времени и, первым делом, смотрим, есть ли в нем глагол. Если есть, то именно его и ставим, в английское предложение и никогда не пытаемся впихнуть впереди него Эмизара, т.е. am, is или are. Если глагола нет, то помним, что приходит Эмизар и выбираем из него подходящую форму. А после него мы можем поставить только существительное, прилагательное, наречие или числительное.
А если «руки так и чешутся», чтобы после него поставить глагол, то у нас на весь английский язык есть только 2 варианта: сразу приделать этому глаголу инговый хвост и тогда получаем настоящее длительное (Present Continuous) или ставим этот глагол в третью форму и получаем пассив. Обе формы «инговая» и третья являются причастиями и отвечают на вопрос: Какой? А такой вопрос в нашем списке уже есть. Поэтому эти две формы тоже присутствуют на свитке.
Если хотите прямо сейчас посмотреть, как это работает на практике, давайте попробуем.
Берем простое предложение: Я менеджер. Где глагол? Его нет, значит приходит Эмизар. Осталось взять одно из его коротких имен: am. Получаем: I am a manager.
Возьмем похожее предложение: Мы друзья.
Ищем глагол…, его нет, значит приходит Эмизар. Выбираем одно короткое имя: are. Получаем: We are friends.
Она сейчас на работе.– Проделываем то же самое, видим, что глагола нет, приходит Эмизар, т.е. is. Получаем: She is at work.
Следующее: Ему 25 лет. Где глагол? Его нет, значит, приходит Эмизар, получаем … А что мы получаем? Что такое «ему»? Вспоминаем, что в английском нет падежей, на первом месте может стоять только подлежащее, т.е. слово в именительном падеже (господи, кто сейчас такое помнит?). Не помните, не важно, главное, надо переделать слово «ему» в подлежащее «он» и это по-английски будет «He».Осталось выбрать короткое имя Эмизара и берем «is». He is 25 years old.
А посложней? Берем предложение: На улице очень холодно сейчас.
Мало того, что нет глагола, спасите, куда делось подлежащее? Кто сейчас мерзнет в нашем предложении? А, оказывается, там нет никого. Такие предложения называются безличными – без действующего лица. Но в английском такого тоже не может быть. Там все строго – обязательно должно быть подлежащее и должно быть сказуемое, т.е. глагол. Так вот в таких случаях на весь английский есть только одно подлежащее: it.
Ну вот, слава богу, подлежащее появилось. Осталось по той же схеме определиться с глаголом. И раз его нет, опять приходит Эмизар… В итоге получаем: It is very cold outside now.Замечательно! Надеюсь, все разобрались.
Если вам понравилась статья, и вы нашли ее полезной, поставьте «лайк».
А если у вас возникли вопросы или вы хотите узнать еще что-нибудь полезное в английском, напишите в комментарии. Я вам обязательно отвечу.
А так же вы можете найти много полезного материала или пройти курс обучения английскому с нуля на нашем сайте www.speakandtalk.ru.