Найти в Дзене
Легкий английский

Как правильно сказать "нет" на английском

Вот какие аналоги мы можем использовать, чтобы сказать своё "нет" в неформальной, расслабленной обстановке
Оглавление
Фото из осеннего Питера
Фото из осеннего Питера

Приветствую вас друзья на своем канале Легкий английский! Хочу обратить ваше внимание, что хоть я и переводчик, но не являюсь носителем языка, поэтому все материалы на английском взяты из речи носителей, или из материалов англоязычных (британских, американских) авторов.

Вот какие аналоги мы можем использовать, чтобы сказать своё "нет" в неформальной, расслабленной обстановке:

Первое - это No, конечно же) Но носители предпочитают разнообразить свою речь, и вот как они говорят:

Nope

Do you want to go to the cinema later? - хочешь, пойдем в кино?
Nope, I think I'll stay home tonight - нет, я думаю остаться сегодня дома

Nah (напоминает одно русское слово, но звук "х" практически не слышен)

Is this yours? - это твое?
Nah - нет

I'm alright, thanks / I'm good, thanks

Это классический способ оставаться вежливым в любой ситуации, что не свойственно нашим соотечественникам, эту тему мы широко обсуждаем в этой статье Вы могли бы жестко ответить "нет", но вместо этого говорите:

Would you like my last slice of pizza? - хочешь съесть мой последний кусочек пиццы?
I'm alright, thanks - спасибо, нет

I'm alright, thanks - на русский даже не перевести адекватно, честно говоря))) потому что "у меня все в порядке" "все хорошо" в ответ на подобный звучит странно, и как-то невротично, как вам кажется?

Вот что носители говорят на тему "no" -

It sounds a bit aggressive, sometimes "no" can seem a little bit blunt, a little bit harsh "I'm alright, thanks" sounds a little bit friendlier -

Звучит немного агрессивно, просто ответ "нет" кажется прямолинейным, слегка резким "Все хорошо, спасибо" звучит немного дружественнее.

Здесь обратите внимание на словечко blunt - тупой, мутный (прямолинейный если это ответ)

I'm having my mind blunt -
Я туплю/ не соображаю / у меня пустая голова

Вернемся к нашему выражению, еще синонимы no:

I'll pass / I'll leave it

Например, если вас одолевает продавец в магазине, вы можете вежливо ответить -

  • I'll leave it for now, may be I'll come back and we'll discuss again - Пока что не надо, возможно я вернусь к вам и мы это обсудим

Если же вы хотите звучать категорично, можно сказать:

No way! / Definitely not! / Hell no! - Ни в коем случае! Никогда!

На сегодня все! Cheers!

Понравилась статья? Изучаете английский? Ставьте лайк!

Подписывайтесь на канал - ваша чашка английского каждый день!

#английский #английский онлайн #образование #современный английский

Как сказать "Не делай мне мозги" с британским акцентом? - продолжаем женскую тему по этой ссылке