Добро пожаловать на официальный канал Библиотеки имени Фурцевой!
Александр Дюма сын – мастер исторического и романтического жанра – вошёл в историю литературы, в первую очередь, как автор произведения «Дама с камелиями», на основе которого была поставлена опера «Травиата». Он прожил интересную и насыщенную событиями жизнь и ушёл в возрасте 71 года, незадолго до нового века, 27 ноября 1895 года.
Будучи истинным представителям романтизма и интеллигенции 19 века, Дюма сын задавался многими вопросами, в том числе, связанными с отношениями с женщинами и к женщинам, исследовал и рассуждал на тему дам полусвета, добра и зла, скромности и порочности.
Многие творческие люди второй половины 19 столетия касались этой темы – кто-то в живописи, как Анри де Тулуз-Лотрек, кто-то в литературе, как Оскар Уайльд и сам младший Дюма.
Дюма сын создал немало хороших пьес, многие из которых рассказывают о превратностях запретной и неблагопристойной любви:
- «Диана де Лис» (1851),
- «Полусвет» (1855),
- «Денежный вопрос» (1857),
- «Внебрачный сын» (1858),
- «Блудный отец» (1859),
- «Друг женщин» (1864),
- «Взгляды госпожи Абрэ» (1867),
- «Княгиня Жорж» (1871),
- «Свадебный гость» (1871),
- «Жена Клавдия» (1873),
- «Господин Альфонс» (1873) и другие.
Он часто выступал защитником «погибших, но милых созданий», которыми понимал женщин полусвета, обречённых самим фактом своего существования и образом жизни, которым им приходилось вести.
На «Даму с камелиями» Дюма вдохновила его возлюбленная, Мари Дюплесси, как и многие другие девушки 19 столетия рано сгоревшая от чахотки.
Красавица Мари не переносила сильных ароматов из-за прогрессирующей болезни и питала особую нежность к камелиям, которые почти не пахнут (в 1920-е годы известнейшая французская кутюрье Коко Шанель сделает белую камелию символом своего модного дома Chanel, особо отметив почти незаметный запах этого цветка и его траурное значение в японской культуре).
Роза-Альфонсина Плесси, позднее изменившая имя на Мари Дюплесси, была дамой полусвета, которую современники вспоминали как «очень привлекательную молодую женщину с миниатюрной фигурой и обворожительной улыбкой».
Она интересовалась литературой и поэзией, училась музыке, обладала изящными манерами и быстро прослыла самой элегантной женщиной Парижа, хотя прожить ей суждено было всего 23 года.
С младшим Дюма девушка познакомилась, когда ей было 18, но их роман начался только спустя два года и завершился по инициативе писателя прощальной запиской со словами:
«Дорогая Мари, я не настолько богат, чтобы любить вас так, как мне хотелось бы, и не настолько беден, чтобы быть любимым так, как хотелось бы вам. И поэтому давайте забудем оба: вы — имя, которое вам было, должно быть, почти безразлично; я — счастье, которое мне больше недоступно. Бесполезно рассказывать вам, как мне грустно, потому что вы и сами знаете, как я вас люблю. Итак, прощайте. Вы слишком благородны, чтобы не понять причин, побудивших меня написать вам это письмо, и слишком умны, чтобы не простить меня».
После смерти возлюбленной, Александр Дюма сын приобрёл золотую цепочку, которую Мари носила на шее, написал трепетное стихотворение, а со временем – и знаменитый роман «Дама с камелиями», который стал признанием в любви писателя к Мари, которая, благодаря его таланту, превратилась в Маргариту Готье и заставляла плакать над своей судьбой не только младшего Дюма, но и всех, кто приходил на оперу «Травиата» или читал роман «Дама с камелиями».
Расстался с Вами я, а почему – не знаю,
Ничтожным повод был: казалось мне, любовь
К другому скрыли Вы... О суета земная!
Зачем уехал я? Зачем вернулся вновь?
Потом я Вам писал о скором возвращенье,
О том, что к Вам приду и буду умолять,
Чтоб даровали Вы мне милость и прощенье.
Я так надеялся увидеть Вас опять!
И вот примчался к Вам. Что вижу я, о Боже!
Закрытое окно и запертую дверь.
Сказали слуги мне: в могиле черви гложут
Ту, что я так любил, ту, что мертва теперь.
Один лишь человек с поникшей головою
У ложа Вашего стоял в последний час.
Друзья к Вам не пришли. Я знаю: только двое
В последнем шествии сопровождали Вас.
Благословляю их. Они одни посмели
С презреньем отнестись к тому, что скажет свет,
Умершей женщине не на словах – на деле
Отдав последний долг во имя прошлых лет.
Те двое до конца ей верность сохраняли,
Но лорд её забыл и князь прийти не мог;
Они её любовь за деньги покупали
И не могли купить надгробный ей венок.
Александр Дюма сын «На смерть Мари Дюплесси»
В жизни каждого писателя есть история, которая переворачивает его душу и помогает создать нечто особенное. У Александра Дюма младшего такой историей стала любовь к Мари Дюплесси.
Спасибо за внимание! Читайте хорошие книги, не пропускайте премьеры новых опер и подписывайтесь на канал библиотеки имени Фурцевой.