ВНИМАНИЕ!!! Все слова написанные на Латицине в данной статье, являются словами написанными на языке Папьяменто! Это один из 4х официальных языков страны Аруба. Перевод всех слов, написанных в этой статье на языке Папьяменто, носит исключительно цензурный характер! Все слова, которые могут выглядеть подозрительно, на самом деле являются приличными и культурными словами!
Всем Доброго Аудиофильского!!!
Это вообще что за ремарка в начале? Рассказываю обо все по порядку.
Дело было вчера. Попался мне Катушечный Магнитофон марки Unitra модель Dama Pik. Вместе с ним мне так же попался другой мангитофон этой марки под названием Uwertura.
И вот в этот момент я и подумал, что сейчас я им ответочку устрою!!! Сейчас будет им ОПЕРА!!! Ну вернее как... Хард-Рок опера!!! В стиле группы Queen!!!
Ну и задумал замоделить радиоприемник под названием Риздёж. Ну вернее конечно, слово по-повседневнее подобрал. Примерно то каким мы сегодня воспринимаем прогноз погоды на ближайший вечер. Особенно когда про радио говорят "Дождя не будет". Ну или если мы решаем вчером ехать на машине, а по радио "Пробок на дорогах нет". Вот прям идеально подходящее слово к радиоприемнику.
Но написав его, у меня возникла трудность. А как опубликовать???
Как вам эту красоту показать? Я помнил, что есть слова, которые в одном языке звучат неприлично, а в другом вполне такие нормальные. Слышали у Михея и Джуманжи песню "Сука, Любовь"? Так вот это самое первое слово. Оно в переводе с Суахили, это язык в Танзании. Оно переводится как Коса. Та что женская, что в прическе. А с Болгарского как глагол Получается.
А если вы попросите превод слова Сумерки. То смотрите осторожнее. Вся Болгария была несколько лет назад увешана афишами с этим словом. Не предстявляю как там некоторым туристам отдыхалось. Я не буду вам это слово здесь писать. Сами найдете - сами поржете! Отпишитесь в коммнтах кто поискал!!!
В общем, когда я придумал название модели радиоприемника, я начал искать язык на котором оно станет цензурным. И нашел!!!
Представляю вам Радио!!! UnotrO-A PiZDEZ (напоминаю, что это язык Папьяменто).
Название производителя понятное дело изменено. Ибо оскорблять солидный бренд, да еще вертушкой которого я несколько лет наслаждался, причем настолько, что даже замоделил ее в одной из прошлых публикаций про Вега МЭ121 Стерео, в мои планы точно не входит.
Но оно тут тоже со смыслом. Unitra - переводится с этого языка, как Входи. Unitro - Объединяйся. А PiZDEZ - Проси. Все цензурно!!!
Объединяйся-Входи-Проси!!! Ekipo Diputado Temporada.
Вы конечно подумали, что это про госудаственные дела?
Неа!!! Эти 3 слова означают Приемник Будильник Таймер.
Tempu переводится как - время.
Внизу там на кнопках слова Ora - часы, menos - минуты.
Inclui - включено, reconexion - выключено.
Видите полоски черные по бокам от индикатора часов? Это на самом деле лампочки включения данных режимов. Должны тоже зелененьким светиться.
Kongo - дипазон. Kuminda - питание.
Volgen - громкость.
Stacion - вращение. И тут я немножко смухлевал и подтянул слово Pisa - подкручивание.
Та большая фраза на верху. Это элемент привлечения внимания пользователей к тем или иным научным аспектам. В СССР так тоже писали. Вот какая пользователю разница какая головка в аппарате? А вот берем некоторые а там написано, что она сендастовая. И кто-то полезет изучать, что это такое...
Вот и у меня тут фраза. Переводится она как "Прием и Детектирование амплитудной и частотной модуляции".
Ну и собственно финальный момент. Он о трудностях работы.
traha na Aruba - тут все просто и культурно. И цензурно. Да да. Это всего лишь - Сделано на Арубе.
Вот такая история. А вообще сама страна оказалась очень интересной. Это маленький остров в Карибском Море. Рядом с Венесуэлой. Население 119 428 человек. Температура воздуха круглый год в районе 30 градусов по Цельсию. Цены правда высокие. И гостиницы дорогущие и аренда машины 200 долларов сутки.
А еще этот остров считается родиной Красного Фламинго. Эти зверушки там по пляжу шастают и их отдыхающие кормят.
фото отсюда http://stattur.ru/country/aruba/
фото отсюда https://irecommend.ru/content/aruba
фото отсюда https://pipandthecity.com/where-to-eat-in-aruba/
фото отсюда https://pipandthecity.com/where-to-eat-in-aruba/
Во как это все выглядит! Раньше остров принадлежал Нидерландам. Да и сейчас является его составной частью. Про архитектуру Арубы еще говорят, что это Амстердам только вокруг море и пальмы.
Ну и тут я такой со своим приемником...
А знаете, что самое сложное с этим языком? То, что его носители говорят так же и на другом языке. В котором некоторые слова переводятся неприлично. И вот как их колбасит в эти моменты? Представте ситуацию. Вы "случайно" "одним колесом" пересекли сплошную линию разметки и просите инспектора "Друг отпусти. Я всего одним колесом линию зацепил. Я тебя Прошу". И вот каково в этот момент инспектору? Он ведь все понимает!
Спасибо, что дочитали!!!
версия на обложку с отрезанными подозрительными надписями.
Все фото взяты из интернета со ссылками на источники под фото. Все рендеры мои выполнены в бесплатном ПО Blender.