Использование идиом - один из лучших способов обогатить свою речь и сделать ее более похожей на речь носителя. В сегодняшней статье разберем 5 фразеологизмов, с помощью которых можно выразить испуг в английском языке.
to make somebody's blood run cold
- привести кого-то в ужас, кровь в жилах стынет
Example: This scene makes my blood run cold!
Пример: У меня от этой сцены кровь в жилах стынет!
to be scared witless
- быть жутко напуганным
Example: Diana was scared witless when she saw the shadow.
Пример: Диана сильно испугалась, когда увидела тень.
to break out in a cold sweat
- покрыться холодным потом (от страха, волнения)
Example: Olivia broke out in a cold sweat when she realized there was someone in the house.
Пример: Оливия покрылась холодным потом, когда поняла, что в доме кто-то есть.
to shake like a leaf
- дрожать как осиновый лист (от страха, волнения, холода)
Example: I was shaking like a leaf during the whole flight.
Пример: Я дрожала как осиновый лист весь полет.
be scared out of one's wits
- без ума от страха, быть напуганным до смерти, без памяти от страха
Example: I was scared out of my wits!
Пример: Я была без ума от страха.
Конечно, подобных идиом в английском намного больше, чем пять. Но в этой статье мы рассмотрели одни из наиболее часто используемых.
Скажите, какие из этих фразеологизмов вы уже встречали, а о каких услышали впервые? Делитесь в комментариях!
Если вам интересен английский язык, подписывайтесь на канал и ставьте лайк, если статья оказалась полезной. Мне будет приятно:) И спасибо, что дочитали до конца!
Еще больше полезностей (например, ежедневная рубрика "слово дня") в моем блоге в инстаграм, буду рада вас там увидеть @eng.dasha
Возможно, вам будут интересны другие мои статьи:
Ох уж эти фразовые глаголы! 9 значений фразового глагола blow up
Что значит fishy smell? Спойлер: это не про запах рыбы
Что значит идиомы Get on one's soapbox? И чем так известен Гайд-парк в Лондоне?
5 английских многозначных слов, которые надо знать
Кто такой The real McCoy в английском культуре?