Любители дописать, исправить, а то и полностью переделать произведение, сочинённое другими, были всегда. Использование чужих сюжетов и образов никогда не возбранялось. Напротив, приносило лавры "соавтору", если у него получалось лучше, интереснее, чем у автора. Примерам нет числа. У Шекспира, как уверяют, вообще нет оригинальных сюжетов, все - переработки уже существовавших. И что?
Почему же именно сегодня столько критики (мягко говоря, "критики") в адрес тех, кто пишет не про одноклассников, соседей или сослуживцев, а про учеников Хогвартса или персонажей умирающих миров Нарнии?
Может, всё дело в том, не О ЧЁМ пишут, а КАК?
Лучший фанфик - это "страница, выпавшая из книги". Пропущенный эпизод, который мог бы органично вписаться в ткань повествования. Иногда получается так здорово, что удивишься: а почему это не пришло в голову самому автору?
Целые россыпи таких рассказов можно найти на тематических форумах, посвященных тому или иному писателю. И рассказы, как правило, хорошие - ведь на такой форум не заглянет тот, кто не любит писателя или его героев.
Развлекались этим и художники. Вот рисунок Васнецова - у него мушкетёры попали в ... Москву!
Если "соавтор" находит, что автор был несправедлив к персонажу, и исправляет несправедливость - это тоже бывает интересно. Но не всегда - тут уж всё зависит от вкуса.
Вот Александр Климай и Ихтиандра вылечил одним щелчком пальцев, и Онегина женил на Татьяне ... намерения наилучшие - а получилась многостраничная графомания.
И дело ведь даже не в том, что "искусственно" - напротив, продолжение сюжета "Человека - амфибии" получилось логичным. Но колония честных людей на отдалённом острове посреди Тихого океана, их безоблачное семейное счастье... и доктор Сальватор в роли счастливого дедушки - всё это настолько не вяжется с трагическим романтизмом Беляева, что "соавтор" почувствовал это и сам. И... дописал ещё одну книгу, где отправил Ихтиандра "приключаться" в Атлантиду. Зачем? Исключительно для должной дозы романтики и приключений, а ещё для демонстрации нового характера - здоровый парень быстро превратился в стандартного супермена. Влюбляются в него все встречные особи женского пола, трепещут перед ним и акулы, и фашисты...
А ведь Пушкин в своё время написал совершенно замечательный фанфик - "Рославлёв", тоже исправляя авторскую несправедливость. Прочёл повесть Загоскина "Рославлёв или Русские в 1812 году" о Полине, которая вышла замуж за французского офицера, и не согласился с тем, что такой брак может быть только глупостью, легкомыслием, изменой родине.
И написал целую повесть о том, что можно быть и вполне патриоткой - но при этом любить и ценить чужую культуру. И даже "чужого" офицера.
***
Бывает, что "соавтору" самому хочется пожить в мире чужого романа. Классическая игра - ролёвка, интересная, главным образом, самому "соавтору". Но вполне имеет право быть.
Почти полвека назад (!) две уже большие барышни - пятиклассницы нацепили на себя длинные юбки и куски тюля.
Я - "Графиня из Северного королевства", Оля - "Графиня из южного королевства".
Обе графини - старые, с причудами и маразмами, и при этом - полуграмотные. Они переписываются (письма перекидываются с кресла на кровать), но если забудут, как пишется то или иное слово - рисуют рисунок.
Задача - найти в письме как можно больше... возможностей обидеться.
Когда сумма обид становилась критической, графини съезжались - и каждая расшифровывала подруге свои послания, доказывая, что ничего обидного в них нет.
Понравилось так, что продолжили игру в графинь (переписку невнятными иероглифами) и в школе.
И если бы эти записки сохранились - разве кто - нибудь стал бы их разбирать?! А если бы и попытался - никогда не понял бы, над чем здесь две девицы хохотали несколько дней!
***
А вот этот рисунок знаком, наверное, многим: свидетельство ролёвки (игры в индейцев), в которую играли десятилетние Володя Ульянов и Боря Фармаковский.
Рисунок будущего Ленина:
А настоящий кошмар - это эротические фантазии с участием лит. персонажей. Страшилы и Железного Дровосека... Вот уж где хочется заступиться за невинно оболганных!
А примеры... ссылаться и цитировать совсем не хочется, хотя им нет числа: на ресурсе под названием ФИКБУК эти рассказы отмечены голубыми полосками.
***
Нечасто, но встречаются и полноценные романы, написанные "по мотивам". Один из самых интересных, что мне довелось прочесть - "Мушкетёр" Даниэля Клугера.
Портос - потомок рода де Порто - португальских евреев, родился уже во Франции, и вырос настоящим французом. А то, что у него имя, не совсем обычное для здешних мест - Исаак, это у него вопросов не вызывает. Как же ещё могли назвать любимого, долгожданного сына, если родителей зовут Авраам и Сарра?
Узнав историю своей семьи, Исаак поможет друзьям отца скрыться от инквизиции. Причём сделает это так ловко, прикинувшись дураком, что поверит не только кардинал, но даже проницательнейший Атос. И маска недалёкого служаки станет вторым лицом...
Сколько же надо знать, как хорошо представлять себе историческую обстановку, нравы, "матчасть", чтобы читателю не к чему было придраться? Ошибок должно быть меньше, чем у самого автора. Великолепный стимул учиться!
Да, игра. Но в этой игре человеку, не владеющему материалом и пером,
делать нечего.
Итак, продолжим традицию, не смущаясь тем, что фанфикшн, по сути, игра в чужие куклы. Ведь - без намерения этих "кукол" присвоить!