Найти в Дзене
Дирижабль с чудесами

Дар ясновидения и тайна кинжала. Глава 24

Наемник не торопясь надвигался на Фрэнсиса, справедливо полагая, что помощи тому ждать неоткуда.
Надин
Надин

НАЧАЛО ИСТОРИИ

ПРЕДЫДУЩАЯ ГЛАВА

Наемник не торопясь надвигался на Фрэнсиса, справедливо полагая, что помощи тому ждать неоткуда.

- Значит, тебе за меня заплатили, - высказал капитан очевидное, заговаривая зубы бандиту и оставляя себе время на то, чтобы оценить противника.

- И не только за тебя, - хохотнул тот, делая резкий выпад. Фрэнсис уклонился.

- Так может я заплачу больше? – уточнил капитан.

- О, это вряд ли, - сказал бандит и снова сделал выпад, мягко сместившись правее.

- Значит, заказ сделали очень влиятельные люди, - сделал вывод Фрэнсис, уворачиваясь от нового выпада и отступая, - Почему же ты один? Думаешь, сумеешь справиться с магом в одиночку?

- Аххахахаха,- рассмеялся в голос наемник и даже остановился, - Не смеши меня, я навел о тебе справки, ты - маг воздуха, который даже не сумел закончить академию, вылетев на третьем году. Может магистры воздушной стихии и способны сотворить приличный торнадо, но вот студент третьекурсник, - бандит снова расхохотался, но услышав голоса неподалеку, сосредоточился на жертве. – Что-то здесь становится людно, я бы с удовольствием ещё поболтал с тобой, но хочу успеть отработать и вторую часть сделки, пока этого не сделал кто-то другой, - и он в один прыжок приблизился к Фрэнсису, мастерски орудуя клинком, от которого капитан только чудом успел спастись, перехватив руку противника. Бандит был явно сильнее и скалился, понимая, что Фрэнсис не сможет долго удерживать руку, что неуклонно приближалась к горлу жертвы.

Внезапно обоих смело мощнейшим порывом ветра, который принес с собой ещё влажные простыни и чьи-то панталоны, пахнувшие розовым мылом. Ветер спеленал нападавшего, обернувшись маленьким торнадо вокруг его тела, вывернув клинок у него из рук.

Капитан поднял нож и закинул его на крышу, покрытую коричневой черепицей, прямо над поверженным бандитом.

- Справки, говоришь, навел, - сказал Фрэнсис, толкнув противника так, чтобы тот повалился на спину беспомощной гусеницей. Капитан подошел ближе и поставил каблук ботинка на шею несостоявшемуся убийце. – Плохо тебя проинформировали. Как, думаешь, мне удалось стать самым успешным контрабандистом, промышляющим на территориях Империи и Свободных островов? А теперь скажи мне, где Норман Бэттер.

Наемник захрипел.

- Убери…

- Что? Тебя плохо слышно.

- Убери ногу….

- Ах, это, - притворно удивился капитан. Но убрал ногу.

- Все, что известно о нем, это то, что его взяли под стражу в одном из мелких прибрежных городков. Но от него что-то стало нужно кому-то очень могущественному, понимаешь? – откашлявшись сказал бандит, - Его местонахождение держат в тайне.

- Ты знаешь, кто за этим стоит?

- Думаю тот же, кто желает смерти тебе и твоей девчонке,- засмеялся он и снова зашелся кашлем.

- Кто?

- Ха, капитан, доброжелатель пожелал остаться анонимным. Деньги заплатили вперед. Большие. Кто я такой, чтобы задавать вопросы?

- Значит больше из тебя ничего не выудить?

- Похоже на то, - сказал бандит.

- Что ж, прощай, - Фрэнсис развернулся и зашагал к выходу из переулка.

- Неужели ты оставишь меня в живых? – раздался удивленный возглас наемника, когда капитан почти скрылся у него из вида.

- Ах, да, - вымолвил Фрэнсис и сделал едва уловимый пасс рукой. Нож заскользил по черепице вниз, подгоняемый мощным порывом ветра.

Символ свободных островов
Символ свободных островов

***

Альберт вел Надин по тенистому парку. Повсюду гуляли нарядно одетые дамы, их сопровождали не менее элегантные кавалеры. Высокие живые изгороди создавали уютные уголки, в каждом из которых слышались то пылкие признания, то женский смех, то заговорщеский шепот. Вскоре они вышли на открытую площадку, в центре которой бил, рассыпая сонмы брызг, фонтан. В строгом порядке вокруг были разбиты розарии. Одуряющий запах роз вскружил девушке голову.

- Это просто невероятно! - воскликнула Надин. Она смотрела во все глаза, девушка никогда не видела ничего даже близко похожего на это великолепие. Альберт же усмехнулся.

- Ты ещё не видела настоящей красоты, - сказал он, предлагая Надин двигаться дальше. Когда же они вышли из-за высокой изгороди, картина, представшая перед Надин была поистине поражающей. Каменный дворец был построен с таким тонким, ювелирным чувством пропорций и красоты, что затмевал все, что ей когда-либо доводилось видеть. Даже во сне. Ажурные каменные колонны украшали Фасад здания. Ажурные каменные купола с витражными стеклами венчали его крышу.

- Что это? – выдохнула свой вопрос Надин, не в силах вымолвить больше ни слова.

- Это здание королевского театра. Конечно, оно не сравнится по красоте с театром в столице, но лично я считаю его одним из лучших архитектурных сооружений империи, - признался Альберт.

- Вот бы увидеть его изнутри, - вырвалось у Надин.

- Именно для этого мы здесь. – Вкрадчиво ответил мужчина, - Ты любишь оперу?

- Я никогда не была в опере, - призналась она.

- Значит, сегодня мы исправим это досадное упущение, - улыбнувшись, сказал Альберт, взяв ее ладошку. Мужчина медленно склонился, не отрывая от Надин пронзительного взгляда, и поцеловал ее пальцы. Девичье сердце пропустило удар, а затем затрепыхалось в груди, словно пойманная птица. «В этом нет ничего такого», - убеждала она себя, не в силах оторвать взгляд.

ПРОДОЛЖЕНИЕ ТУТ