Найти в Дзене
Дирижабль с чудесами

Дар ясновидения и тайна кинжала. Глава 24

Надин
Надин

НАЧАЛО ИСТОРИИ

ПРЕДЫДУЩАЯ ГЛАВА

Наемник не торопясь надвигался на Фрэнсиса, справедливо полагая, что помощи тому ждать неоткуда.

- Значит, тебе за меня заплатили, - высказал капитан очевидное, заговаривая зубы бандиту и оставляя себе время на то, чтобы оценить противника.

- И не только за тебя, - хохотнул тот, делая резкий выпад. Фрэнсис уклонился.

- Так может я заплачу больше? – уточнил капитан.

- О, это вряд ли, - сказал бандит и снова сделал выпад, мягко сместившись правее.

- Значит, заказ сделали очень влиятельные люди, - сделал вывод Фрэнсис, уворачиваясь от нового выпада и отступая, - Почему же ты один? Думаешь, сумеешь справиться с магом в одиночку?

- Аххахахаха,- рассмеялся в голос наемник и даже остановился, - Не смеши меня, я навел о тебе справки, ты - маг воздуха, который даже не сумел закончить академию, вылетев на третьем году. Может магистры воздушной стихии и способны сотворить приличный торнадо, но вот студент третьекурсник, - бандит снова расхохотался, но услышав голоса неподалеку, сосредоточился на жертве. – Что-то здесь становится людно, я бы с удовольствием ещё поболтал с тобой, но хочу успеть отработать и вторую часть сделки, пока этого не сделал кто-то другой, - и он в один прыжок приблизился к Фрэнсису, мастерски орудуя клинком, от которого капитан только чудом успел спастись, перехватив руку противника. Бандит был явно сильнее и скалился, понимая, что Фрэнсис не сможет долго удерживать руку, что неуклонно приближалась к горлу жертвы.

Внезапно обоих смело мощнейшим порывом ветра, который принес с собой ещё влажные простыни и чьи-то панталоны, пахнувшие розовым мылом. Ветер спеленал нападавшего, обернувшись маленьким торнадо вокруг его тела, вывернув клинок у него из рук.

Капитан поднял нож и закинул его на крышу, покрытую коричневой черепицей, прямо над поверженным бандитом.

- Справки, говоришь, навел, - сказал Фрэнсис, толкнув противника так, чтобы тот повалился на спину беспомощной гусеницей. Капитан подошел ближе и поставил каблук ботинка на шею несостоявшемуся убийце. – Плохо тебя проинформировали. Как, думаешь, мне удалось стать самым успешным контрабандистом, промышляющим на территориях Империи и Свободных островов? А теперь скажи мне, где Норман Бэттер.

Наемник захрипел.

- Убери…

- Что? Тебя плохо слышно.

- Убери ногу….

- Ах, это, - притворно удивился капитан. Но убрал ногу.

- Все, что известно о нем, это то, что его взяли под стражу в одном из мелких прибрежных городков. Но от него что-то стало нужно кому-то очень могущественному, понимаешь? – откашлявшись сказал бандит, - Его местонахождение держат в тайне.

- Ты знаешь, кто за этим стоит?

- Думаю тот же, кто желает смерти тебе и твоей девчонке,- засмеялся он и снова зашелся кашлем.

- Кто?

- Ха, капитан, доброжелатель пожелал остаться анонимным. Деньги заплатили вперед. Большие. Кто я такой, чтобы задавать вопросы?

- Значит больше из тебя ничего не выудить?

- Похоже на то, - сказал бандит.

- Что ж, прощай, - Фрэнсис развернулся и зашагал к выходу из переулка.

- Неужели ты оставишь меня в живых? – раздался удивленный возглас наемника, когда капитан почти скрылся у него из вида.

- Ах, да, - вымолвил Фрэнсис и сделал едва уловимый пасс рукой. Нож заскользил по черепице вниз, подгоняемый мощным порывом ветра.

Символ свободных островов
Символ свободных островов

***

Альберт вел Надин по тенистому парку. Повсюду гуляли нарядно одетые дамы, их сопровождали не менее элегантные кавалеры. Высокие живые изгороди создавали уютные уголки, в каждом из которых слышались то пылкие признания, то женский смех, то заговорщеский шепот. Вскоре они вышли на открытую площадку, в центре которой бил, рассыпая сонмы брызг, фонтан. В строгом порядке вокруг были разбиты розарии. Одуряющий запах роз вскружил девушке голову.

- Это просто невероятно! - воскликнула Надин. Она смотрела во все глаза, девушка никогда не видела ничего даже близко похожего на это великолепие. Альберт же усмехнулся.

- Ты ещё не видела настоящей красоты, - сказал он, предлагая Надин двигаться дальше. Когда же они вышли из-за высокой изгороди, картина, представшая перед Надин была поистине поражающей. Каменный дворец был построен с таким тонким, ювелирным чувством пропорций и красоты, что затмевал все, что ей когда-либо доводилось видеть. Даже во сне. Ажурные каменные колонны украшали Фасад здания. Ажурные каменные купола с витражными стеклами венчали его крышу.

- Что это? – выдохнула свой вопрос Надин, не в силах вымолвить больше ни слова.

- Это здание королевского театра. Конечно, оно не сравнится по красоте с театром в столице, но лично я считаю его одним из лучших архитектурных сооружений империи, - признался Альберт.

- Вот бы увидеть его изнутри, - вырвалось у Надин.

- Именно для этого мы здесь. – Вкрадчиво ответил мужчина, - Ты любишь оперу?

- Я никогда не была в опере, - призналась она.

- Значит, сегодня мы исправим это досадное упущение, - улыбнувшись, сказал Альберт, взяв ее ладошку. Мужчина медленно склонился, не отрывая от Надин пронзительного взгляда, и поцеловал ее пальцы. Девичье сердце пропустило удар, а затем затрепыхалось в груди, словно пойманная птица. «В этом нет ничего такого», - убеждала она себя, не в силах оторвать взгляд.

ПРОДОЛЖЕНИЕ ТУТ