Как купить туристическую путевку дешевле
В XIX веке ирландский поэт Эдвард Лир из города Лимерик выпустил свою "книгу нонсенсов", положившую начало целому стихотворному жанру лимериков (limericks). Как и многое из ирландской культуры, лимерики были встречены в России с энтузиазмом, тем более что размер лимерика отлично ложится на русский язык.
Вот кое-что из Лира:
Жил один человек в Девоншире,Он распахивал окна поширеИ кричал "Господа!Трумбаду-трумбада!",Ободряя людей в Девоншире.
Жил один старичок у причала,Которого жизнь удручала.Ему дали салатуИ сыграли сонатуИ немного ему полегчало.
Романтически настроенным любителям лимериков (к коим я себя на 100% отношу) должно казаться, что Лимерик — это маленький чуть-чуть волшебный город, в котором живут добрые и смешные люди, которые делают добрые и смешные вещи. Там любят Лира, стихи и веселье.
Примерно в таком настроении я ехал в Лимерик.
На автобусной остановке меня с подругой окружили три блондинистые девицы старшего школьного возраста.
— Привет, а вы откуда?— Из России— Оу, из России! А у вас был секс?Несколько обескураженные сменой темы мы дали утвердительный ответ. И тут началось...— У него большой? — Мне 13, но у меня тоже уже был секс! У моего парня был большой— У вас много раз было? А сейчас почему не продолжаете?— У меня тоже есть бойфренд, но я ему пока не даю— Поцелуй ее! Поцелуй! Поцелуй! Плииииииз!!!
Хорошо, что у меня не хватило знания английского, чтобы понять все, что они нам наговорили за те 10 минут, что мы ждали автобус.
А уже вечером я узнал, что Лимерик — это самый "rough city" Ирландии, крутой город. Здесь до сих пор случаются потасовки уличных банд, живет община цыган, а ночью небезопасно ходить по многим районам.
И, кстати, музея Лира здесь не оказалось. Из хорошего есть Замок, правда довольно скромный, и красивые мосты. Но если у вас нет цели приехать именно сюда, лучше посвятить этот день какому-нибудь другому ирландскому городу, например Голуэю.