Сегодня поговорим на тему, которая в западных учебниках проходится на уровне Advanced, а у нас в начальной школе.
Речь об использовании Present Continuous в ситуациях, когда вы даёте эмоциональную характеристику. Например, когда вы говорите: "Вечно он опаздывает!" - "He is always coming late"!
Для начала скажу, почему эту тему проходят на настолько разных этапах. Дело в том, что это не ГРАММАТИЧЕСКОЕ значение Present Continuous, а СТИЛИСТИЧЕСКОЕ.
По всем законам, когда вы говорите о регулярных действиях, вы используете Present Simple. Например, если я даю характеристику студенту, я говорю "Он постоянно опаздывает" - "He always comes late".
При этом, если меня это раздражает, то уже "He is always coming late!". Причем, скорее всего, он не опаздывает БУКВАЛЬНО постоянно. Чаще это преувеличение. Главное, достаточно часто для того, чтобы меня этим разозлить.
В вопросах примерно та же ситуация. Если я спрашиваю: "Why do you always come late?", то это прямой вопрос. Я хочу узнать причину. Возможно, проблема с транспортом или что-то в этом роде.
Если же я спрашиваю: "Why are you always coming late?", то это уже риторический вопрос, смысл которого выразить свое недовольство.
Сразу скажу, как понять, что именно имеется в виду, чтобы сделать "правильный вариант" в тестах. Когда вы видите предложение "He always (come) late", невозможно понять, есть там эмоция или это просто констатация факта. Главные признаки раздражения - восклицательный знак, слово "вечно" (если это перевод) или дополнительные слова, например, "это плохо / it's bad".
Кстати, признавайтесь, вас учили в школе, что предложение "Вчера я весь день работал" нужно переводить "I was working for the whole day"?
Именно из-за этого, так много людей уверены, что Past Continuous (was doing) обозначает период времени в прошлом. Но это не так! И из-за этого приходится их переучивать.
Раньше я задавался вопросом, зачем так обучают в школе, и только пару лет назад понял причину.
⠀
Как я уже говорил в предыдущих статьях, любые грамматические правила - это не правила. Это самые популярные ситуации.
Вот и получилось, что авторы учебников заметили, что в одном предложении часто встречается Past Continuous и фраза "for the whole day", и сделали ложный вывод, что Past Continuous обозначает период времени в прошлом. Но это не так! Дело в том, когда мы говорим, что работали весь день, как правило, мы ПРЕУВЕЛИЧИВАЕМ. Именно поэтому форма "I was working" будет в такой ситуации использоваться чаще. Именно для усиления!
При этом если это обычная констатация факта, будет использоваться форма "I worked". Или другой пример: "Вчера весь день шёл дождь" - "It rained all day yesterday".
Если у вас есть вопросы или возражения, вы можете написать их в комментариях! И не забудьте подписаться на канал!