- С вами все в порядке? – голос старика Грэга вырвал Надин из оцепенения.
- Да-да, все хорошо, - ответила Надин. Но в висках ее стучало от нового озарения. Сапфир был розовый! Каждый ребенок знает, что розовые сапфиры попадаются исключительно в Империи. Они настолько редки, что отправляются напрямую в королевский ювелирный двор. Розовый сапфир не найти ни на одном прилавке даже самого престижного ювелирного магазина. И единственный способ стать владельцем такой драгоценности – получить его в дар от Императора Флавиана. Никаких исключений, даже члены королевской семьи попадают под это правило.
Надин вернула жемчужину старику.
- Надеюсь, вы не собираетесь упасть в обморок от голода? Вы такая худенькая. А знаете, составьте мне компанию за обедом.
Девушки переглянулись. Они и правда успели проголодаться, но им все же было неудобно, ведь они не хотели навязываться.
- Только если это не доставит вам неудобства, - высказалась Зоуи.
- Что вы, какие неудобства, - отмахнулся старик,- мне будет приятно провести время с такими прекрасными и любознательными юными особами. Я заметил, что вам нравится слушать, что ж, мне доставляет удовольствие рассказывать. К тому же стол уже накрыт на двоих, осталось лишь добавить один прибор. – Сказал Грэг, а увидев удивленные взгляды девушек, добавил – Я ждал покупателя. Сегодня все острова празднуют день моря, а мои клиенты не любят внимания, а потому чаще всего занимаются делами, когда все остальные веселятся.
- В таком случае мы будем рады составить вам компанию, - сказала Надин.
Слева от основной постройки располагалась трасса. С моря ее совершенно не было видно, так как находилась она в тени растений, сама частично оплетенная вьющимися по столбам лианами. Темно-коричневые шифоновые шторы трепетали на ветру. Стол был убран скромно, но со вкусом. Явственно чувствовалась женская рука.
- Бэлла, - позвал хозяин дома. Из-за угла здания вышла полноватая средних лет женщина. – Добавь, пожалуйста, приборы для ещё одной персоны.
Женщина кивнула и скрылась в доме.
- Ваша жена? – Спросила Надин, а Зоуи посмотрела на нее, как на глупого ребенка, только что пальцем у виска не покрутила. Надин и сама поняла, что жену бы он представил, да и обедала бы она вместе с ними.
- Что вы, - рассмеялся Грэг, и Надин показалось, что ему это польстило, - Бэлла помогает мне по дому. Ее муж и старший сын работают у меня на жемчужной ферме. На той стороне острова живут ещё несколько семей, здесь теперь много работы.
Бэлла принесла недостающие приборы, положив их перед Зоуи и дружелюбно улыбнувшись.
- Я могу идти? Скоро Муж придет на обед…
- Да, да, конечно, Бэлла, иди, мы справимся сами.
Грэг охотно делился подробностями своей жизни на острове и особенностями ведения бизнеса. Надин не сомневалась, что он делится секретами с каждым, кто готов слушать, ведь ввиду особенностей розовых моллюсков, никто другой не сможет воспользоваться знаниями. Сама же она начинала переживать о том, как они доберутся домой. Время на острове летело незаметно, прошло не менее трех часов с момента, как Фрэнсис оставил их здесь. Он отправился улаживать свои дела и обещал вернуться. Но что, если с ним что-то случилось? Солнце медленно опускалось к горизонту и девушки все тревожнее всматривались в морскую даль. От звука гребков весел, сердце Надин застучало быстрее.
- Интересно, это за вами или ко мне? – оживился старичок. Надин же скрестила пальчики, чтобы гребцом оказался Фрэнсис, ну, или хотя бы его боцман. Ведь родители наверняка уже собирают палатку и вскоре будут дома. И устроят ей головомойку, если дома не окажется ее.
Шлюпка пришвартовалась к пирсу. Человек, вышедший из лодки не был Фрэнсисом. Он шагал по деревянному настилу, и было в его походке что-то неуловимо знакомое. Надин поняла что это, как только человек приблизился настолько, чтобы она могла видеть его взгляд. Холодный взгляд мужчины с совершенно непримечательной внешностью. Это был он, тот, кто принес чертеж и заказал кинжал.