"Истории со странностями"
Одна знакомая моя, увлекается иностранными языками, и всегда интересуется, как на том или ином языке будет звучать слово «огурец». Это чуть ли не первый её вопрос. Она ещё так многозначительно кивает, когда узнаёт новое звучание, аж завораживает. Порой даже посмеивается тихонько, будто, вдруг, познала все секреты языка.
На мой вопрос, почему именно "огурец", она отвечала, что "с бедным огурчиком что-то не так", и "это слово всегда звучит страннее, чем остальные".
Судите сами: на испанском – «пепино», на английском – «кьюкумбер», на греческом – «ангури», на иврите – «мелафифон», по-чешски – «окурка». Да и на русском звучит любопытно. Вы только послушайте, произнеся это слово вслух, - о-г-у-р-е-ц.
Интересное звучание, не правда ли?
Мне казалось, что из всего многообразия других слов мою знакомую волнует только огурец. Я даже думала, что, если она запомнит названия этого овоща на всех языках мира, то в её голове сложится некий паззл, и ей откроется невиданная истина.
Однажды мы были с ней на открытом уроке корейского языка. После того, как преподаватель рассказала про алфавит, и ученики уже начали читать простые слова, моя знакомая тут же спросила:
- А как по-корейски будет «огурец»? – её голос звучал чуть взволнованно.
- Ои, - спокойно ответила преподаватель.
- Хмм… - на лбу моей приятельницы залегла морщинка, - ои, ои... не очень странно, не так интересно.
- Да, довольно простое слово, - прокомментировала преподаватель.
- Простое… А как сказать «тюлень»? – тут же вскинулась моя знакомая, и в её глазах зажегся непонятный мне огонь азарта.
✿ ✿ ✿
Если хочется ещё рассказов и историй, то подписывайся, буду рада 💕
✿ а если заметили ошибку или опечатку, дайте мне знать об этом, пожалуйста!