Во время одной из моих поездок по Средней Азии, я все больше и больше обращал внимание на поведение местных жителей!
Нет, все было, на первый взгляд, прекрасно: гостеприимство, нормальный беглый русский язык, все меня понимали и старались всегда что-то подсказать!
А что тогда не так?
В сельской местности меня часто окликали местные жители и дети словами "Hello, mister!" Такое бывало и в некоторых городах, но уже реже. Особенно этим славились места на Памирском тракте и в Ферганской долине.
Потом, если я отвечал им по-русски, они очень удивлялись. Говорили, что думали, будто я норвежец или американец. Иногда я им просто отвечал "Hello!" и просто шел дальше.
Как-то я спросил одну семью, почему многие дети, да и некоторые взрослые кричат по-английски?
Они ответили, что в довольно глухих местах, например, Памирский тракт, или в популярных туристических объектах, например, Бухара, очень много иностранцев, но не русскоязычных.
По Средней Азии ездит и путешествует много японцев, американцев, немцев, англичан и людей из других стран. Все они обычно что-то спрашивают на английском языке.
Вот, местные и наловчились подучить некоторые слова. А дети кричат так, в надежде просто обратить на себя внимание или получить какой-то гостинец. В глухих местах люди живут, обычно, очень бедно там.
Иностранцам это очень льстит, им понятнее так изъясняться с местными. Зато сами местные часто удивлялись, что я из России и приехал смотреть на Памирский тракт и "семитысячники" в горах.
Мне это чем-то напомнило ситуацию в Эфиопии, когда местные жители там очень любят глазеть на иностранцев и говорить ему наборы англоязычных фраз.
Я не хочу никого обидеть, но мне грустно, что жители в сельской глубинке (да и многие в городах) там живут весьма бедно, а также и то, что иностранцев в Средней Азии больше, чем туристов из России, хотя "интересностей" там хоть отбавляй.
А что вы думаете об этом?