Год выхода: 2012
Страна производства: Великобритания
Режиссер: Джо Райт
Сценарист: Том Стоппард, Лев Толстой
В ролях: Кира Найтли, Джуд Лоу, Аарон Телор-Джонсон, Донал Глисон, Алисия Викандер и др.
Экранизация классических произведений литературы всегда вызывает множество споров и противоречий, тем более, когда русскую классику собираются экранизировать «иностранцы». Ведь понять загадочную русскую душу может только «наш» человек.
Режиссер Джо Райт и сценарист Том Стоппард подошли к решению проблемы по-другому, использовав синтез искусств и иммерсивность кинематографа. Кино само по себе является синтетическим видом искусства, но Джо Райт выдвигает в данной картине на первый план не кино, а театр. Благодаря этой необычной постановке авторам удается избежать обвинений в неправильности интерпретации великого литературного произведения, ведь когда все нарочно искусственно зритель может многое домыслить сам, в том ключе с котором ему будет угодно.
С самого начала фильма нас погружают в театральную эстетику. Вот мы как бы смотрим на занавес, буквально видим головы впереди сидящих зрителей, мы в этот момент зрители происходящего. Практически все действие происходит в декорациях, будь то сцены в помещениях, на балу или скачки на ипподроме, это создает невероятное ощущение объемности происходящего. Также потрясающе поставлены сцены перехода из одной локации в другую с помощью смены декораций, вот мы находимся на балу и буквально через секунду уже на вокзале встречаем прибывающий поезд, вот мы на званном ужине, а через секунду уже на заснеженных улицах провинциальной Москвы.
Эта искусственная театральность помогает и применить другие художественные приемы, благодаря которым создается особая магия фильма. Например, мы видим катящийся игрушечный паровоз, но через секунду мы уже внутри него и наблюдаем за беседой Анны с попутчицей, вот Каренин рвет письмо Анны и выбрасывает клочки в воздух и через секунду пошел снег. Ну и конечно же костюмы. Художник по костюмам Жаклин Дюран создала абсолютно уникальные образы, которые полностью вписываются в эту искусственную вселенную, они во всем чересчур, чересчур пышные, чересчур яркие, чересчур идеальные.
Искусственная наигранность картины позволяет нам оказаться внутри того самого театрального мира и ощутить себя его частью. В этой связи особой выглядит сцена в театре ближе к финалу, когда у Анны случается конфликт с рядом сидящей госпожой, в результате чего поднимается шум и все внимание становится обращено на нее. В этой сцене лицо Анны подсвечивается, далее за счет отъезда камеры мы видим, как она сидит на небольшом возвышении (своеобразной сцене), а все зрители сидят и смотрят на нее, кто с биноклем, кто своими глазами, и мы видим театр внутри театр. Тем самым подчеркивается, что все это, искусственная постановка в которой практически нет ничего искреннего и живого, каждый может оказаться на общей сцене, а все остальные будут наблюдать за ним, осуждать или восхищаться. Единственный персонаж, который выходит из всей этой искусственности, Левин. Он единственный не часть этого мира, единственный не боится искренних чувств и в финале единственный кто остается по-настоящему счастлив и единственный, кто существует не в искусственных декорациях, а в «реальном» мире, в то время как тот же Каренин в финальной сцене остается сидеть по среди зеленого поля насквозь искусственном.
Трактовок данного финала можно придумать огромное количество, но лучше самому посмотреть эту картину и возможно тогда сюжет классического литературного произведения, финал которого все знают практически с пеленок, заиграет для вас новыми красками.