vainahlegend.ru
Слово Сулумбека
Сахаров Александр Александрович
В селе Сагопши помнят об абреке,
Гордятся земляком, не забывают.
Мужское слово Сулумбека
В сказаньях горцы сохраняют.
Гроза гремела, молнии сверкали,
Зловеще озаряя облака.
Потоки ливня под уклон стекали,
Текла, бушуя, бурная река.
Потеря брата Сулумбека гложет.
В засаде у моста, укрывшись в стог,
Надеялся, что дождь поможет,
В ночи исполнить кровный долг.
Увидел в всполохе сверкнувшем
Врага ведущего коня:
«Аллах! Всевышний! Всемогущий!
Ему не скрыться от меня».
Замедлился ингуш, остановился,
Понуро голову склонив.
Читая суру, он молился,
Мужчина был благочестив.
Отбросив в сторону смиренье
«Салам алейкум!» – прокричал.
«Эй! Сулумбек! Моё решенье!
На встречу сам я прискакал.
Устал я от тебя скрываться,
Возьми кинжал, исполни месть.
Не гоже мне с тобой сражаться,
Я знаю, что такое честь.
Произведи со мной расчёт,
Решить нам надо это дело». –
Клинок абреку подаёт
И молвит Сулумбеку смело:
«Такой же ночью вор пришёл
И у меня овец украл.
Я вслед им выстрел произвёл,
Твой брат как скошенный упал.
Хотел помочь, сердце не билось,
Дыханья не было ничуть.
Мне очень жаль, но так случилось,
И то, что вышло не вернуть.
Я всё сказал, тебя прощаю,
За кровь родную жизнь возьми,
Своею смертью искупаю,
Вину чужую… извини!»
«Обычаи, законы знаю, –
Сказал угрюмо Сулумбек, –
Ты не виновен, я прощаю,
Ты смелый, честный человек.
Давай теперь тебя побрею,
Адат никто не отменял». –
Кинжалом острым, не робея,
Галгаю бороду он снял.
Дождь кончился, на том расстались,
Пути-дороги разошлись.
Лишь клочья бороды валялись,
Вот так они разобрались.
На утро к Сулумбека дому,
Коней, коров, овец пригнали.
Собрались люди, и подобно грому,
Слова такие прозвучали:
«Кровь родственника, человека,
На стадо, деньги не меняю.
Я не какой-нибудь калека,
За брата выкуп возвращаю!
Назад гоните этот скот.
Нет ничего ценнее жизни.
Вайнах своих не продаёт,
Я сделал это бескорыстно».
Минуло время, может год;
Ещё не затянулась рана.
На сельский сход пришёл народ
В канун святого Рамадана.
Нашёлся всё же человек,
Кто упрекнул абрека местью.
Один старик, седой как снег,
С вершины лет сказал со спесью:
«За кровь не может быть прощенья,
За смертью – смерть должна идти.
Нет Сулумбеку уваженья,
За гибель должен отомстить!»
Джигит услышал эту речь,
Стрелой направленное слово.
Пытался дед огонь разжечь,
Ответил Сулумбек сурово:
«Слова на ветер не бросаю,
Моё решенье как гранит,
Перед Аллахом отвечаю –
Убийство, смерть им не грозит.
Ни гнев, ни даже оскорбленье,
Не смогут в этом помешать,
Тем более чужое мненье,
Я на него хотел плевать!
Не всем года приносят мудрость, –
В его глазах была гроза, –
Кто думает, что это трусость?
В лицо он может мне сказать?!»
Потупив взор, старик побрёл,
На старый посох опираясь.
Не отвечать он предпочёл,
Под взглядом грозным спотыкаясь.
Сельчане оценили превосходство:
Спокойный, мудрый, сильный дух,
Его мужское благородство.
Костёр вражды на том потух.
Сагопши заливало солнце,
Вдали белели горы серебром.
Неспешно расходились горцы:
Кто на телегах, кто верхом.
В те времена орлы кружили,
А по ночам был волчий вой.
Дороже золота ценили
Слова о чести родовой!
© Copyright: Сахаров Александр Александрович, 2020
Свидетельство о публикации №120100903888
С разрешения Али Димаева в музыкальном сопровождении данных клипов использованы его песни: «Г1алга1че» и «Нохчи чьо».
vainahlegend.ru
Гибель Сулумбека
Зелимхан из Харачоя
Байсангур Беноевский (Проыв)
Нарт и семь сыновей вьюги
Хучбар сын Довта
Отважный Талевр
Эжи Эхк
Орц и Айдина
Лорс и ворон
Таргим
Эгикал
Чеченская легенда "Волчица"
Чеченская легенда "Возвращение благодати"
Турпал Нохчо
Арзу и волки