Хотел решительно сменить тему, но Георгий Константинович Жуков так просто не отпускает. Мне случайно в you-tube на глаза попалось запись рассказа Г. Жукова о защите Москвы осенью 1941 г. Я с удивлением обнаружил, в этом интервью маршал практически дословно излагает соответствующую главу из «Воспоминаний и размышлений». Расхождения минимальные, укладывающиеся в различия между письменной и устной речью, ну еще абзацы кое-где переставлены местами. Случайностью это быть не может, одно из двух: или Георгий Константинович знал свои воспоминания наизусть, или, скорее всего, его мемуары создавались на основе таких вот записей, просто путем расшифровки. Просмотренная мной запись о Западном фронте практически целиком вошла в главу мемуаров, с минимальными стилистическими изменениями.
Ссылка на фильм https://youtu.be/9uklN0e6LvQ
Фильм в открывающих титрах озаглавлен «Кинодокументация 5 августа 1966 года» и «Маршал Советского Союза Г. К. Жуков рассказывает о битве под Москвой». Оказывается, в интернете на многих сайтах фильм представляют, как «запрещенное интервью маршала Жукова». Не могу передать, как меня возмущают такие вот псевдо-сенсации и фальсификации. Как это можно назвать запрещенным интервью, если снималось оно в 1966 г., а в соответствии с финальными титрам фильм вышел в 1969 г., именно в год, когда впервые были изданы мемуары Жукова, и фильм и воспоминания являются идентичными? Проверить это довольно легко: в сети во многих местах выложена расшифрованная стенограмма фильма. Можно сравнить ее с главой 14 «Битва за Москву» второго тома первого издания «Воспоминаний и размышлений». Зачем запрещать фильм, если «воспоминания» издаются огромным тиражом и активно пропагандируются, а фильме не содержится ничего, кроме этого? Не говоря уж о том, что никакой крамолы в речах маршала нет, как и никакой конкретики. Он говорит обо всем и ни о чем, что является характерной чертой его мемуаров.
Кстати, называть фильм «интервью» не совсем правильно, практически это монолог маршала, все собеседники, включая писателя К. Симонова, только поддакивают, или задают уж очень наводящие вопросы, совершенно пустые и формальные, да и это они делают крайне редко.
Утку «о запрете» фильма запустил телеведущий Владимир Познер. Его отец, Владимир Познер-старший, принимал участие в создании фильма. Якобы он получил задание уничтожить отснятые материалы, но он все же, несмотря на запрет, смонтировал фильм и спрятал его в архиве «Союзмультфильма».
По фильму можно сделать предположения о творческом методе работы над мемуарами. Съемка явно парадная, торжественная, маршал в форме и со всеми орденами. Фильм наверняка планировался как часть рекламной компании по продвижению книги, если говорить современным языком.
При этом съемка 1966 года, то есть работа над книгой шла в полном разгаре. Так как глава «Битва под Москвой» почти полностью соответствует записи, то похоже, что больше к этой теме они не возвращались. Вот так вот сходу главу записали начисто. В фильме почти нет монтажных склеек, видно, что содержание именно «жуковское». Можно отметить, что говорит Георгий Константинович чисто и грамотно.
Мне ничего не известно, кто были «литературными неграми» в работе на мемуарами, кто обрабатывал запись, вставлял в рукопись исторические материалы и пр. Можно предположить, что они должны были участвовать в записи, просто потому, что это облегчает работу. По крайней мере главные из них точно должны были присутствовать.
Из тех, кто беседует, легко узнается только Константин Симонов, остальные показаны мельком и со спины. Но К. Симонову быть «литературным негром» не по чину, его ранг в литературе соответствует маршальскому, он парадный интервьюер.
В конце фильма титры: «В создании этого экспериментального интервью участвовали: В. Ордынский, К. Симонов, Е. Воробьев, В. Николаев, Н. Павленко, В. Познер, Л. Бутузова, А. Васильев, Л. Дзегилевич, Н. Кропотов, М. Ленгефер, Ф. Могилевский, Н. Никольская, В. Сивков, Л. Хволовский». Титры идут не в алфавитном порядке, значит они определяют значимость.
Простой поиск в интернете дает:
Василий Ордынский – кинорежиссёр. Он идет первым в титрах, как автор фильма.
Далее Константин Симонов – в современных терминах он является «главной звездой и медийной персоной».
Евгений Захарович Воробьев – прозаик, публицист и сценарист. Предположу, что именно он и является основным литературным тружеником. В данном случае он «неизвестный писатель».
В. Николаев – для меня остается неопознанным. То что он идет в начале титров, дает основания предполагать, что он тоже имеет отношение к литературной творческой группе.
Н. Павленко – скорее всего «советский и российский военный историк, главный редактор «Военно-исторического журнала» (1959—1967), генерал-лейтенант (1968)». Интересно, что высокое воинское звание он получил во время работы над мемуарами. Скорее всего на нем заканчивается литературная творческая группа, потому что дальше идет -
В. Познер – телевизионный работник, отец современного российского телеведущего Владимира Познера.
Остальные участники съемок остаются неопознанными.
Не могу пройти мимо фактического содержания главы «Битва за Москву». Жуков пишет, что встречался со Сталиным в его квартире 7 октября 1941 г. «Сталин был простужен, плохо выглядел и встретил меня сухо». Согласно «Тетрадям (журналам) записей лиц, принятых И. В. Сталиным (1924-1953 гг.) Жуков в октябре не встречался со Сталиным ни разу. Ближайшая к 7-му октября встреча произошла 8 ноября.
Долго думал, как озаглавить эту статью. Запрещенное интервью Жукова? Можно же тоже погоняться за кликабельностью заголовков, половить хайп на сенсации? Познеру можно, а мне нельзя? Но над бедной нашей истории столько уже издевались, и так не хочется принимать в этом участия, что обойдусь без кликабельности.
Другие материалы на тему:
Еще о достоверности мемуаров Жукова
А спасал ли Жуков фронт от разгрома. Проверка фактов, изложенных в докладе.