Принцесса Шарлотта говорит на английском языке королевы, в то время как у ее братьев, принцев Джордж и Луи, акцент современного распространенного английского языка.
Дети герцога и герцогини Кембриджских недавно появились в видеоролике, где задали вопросы Дэвиду Аттенборо.
Несколько экспертов по речи и языку проанализировали их произношение. Они утверждают, что у пятилетней принцессы Шарлотты акцент как у ее мамы, Кейт Миддлтон.
Кейт известна тем, что ее произношение очень похоже на произношение королевы Елизаветы. И маленькая Шарлотта говорит также.
Доктор Джефф Линдси, специалист по произношению, сказал, что голос и произношение Шарлотты заметно «роскошнее и аристократичнее», чем у ее братьев.
Читайте также: Меган Маркл прокомментировала свадьбу Кейт Миддлтон и принца Уильяма задолго до того, как она встретила принца Гарри
Напротив, семилетний принц Джордж и двухлетний принц Луи, похоже, переняли акцент лимана.
«Главная особенность речи Джорджа, отдаленно напоминающей эстуарий, - это его «L» вокализация. То есть финальное L произносится как «W», так что «animal» становится больше похожим на «animaw» .
Но, эксперт отмечает, что такой акцент довольно распространен в современной Англии.
«Однако сейчас это очень распространено; вы можете услышать это в речи Бориса Джонсона и отца Джорджа, принца Уильяма».
Д-р Линдси также обнаружила в речи Луи элементы лиманского английского.
«Принц Луи произносит многие слова в стиле устья. И снова его отец принц Уильям делает то же самое».
Читайте также: Меган Маркл несколько раз «повышала голос и топала ногами», когда ей не уделяли того же внимания, что и Кейт Миддлтон
Профессор Джейн Сеттер, преподающая фонетику в Университете Рединга, согласилась с тем, что Джордж, похоже, перенял черты устьевого английского языка.
«Акцент, который у них есть, особенно у Джорджа, очень похож на южный стандартный английский с некоторыми особенностями лиманского английского.
Это неудивительно, поскольку у Уильяма и Гарри в акценте есть черты лиманского английского»
Профессор Сеттер добавил, что Шарлотта и Луи звучат «совершенно типично» для детей их возраста.
«Королевский английский» чаще называют принятым произношением или южным стандартным британским английским языком.
Международная фонетическая ассоциация определяет его как: «Акцент юго-востока Англии, который считается нормой престижа там».
Напротив, лиманский английский - это акцент, который распространее в современной Англии и представляет собой смесь южного стандартного английского и кокни.
Если вам понравилась статья, ставьте пальцы вверх и подписывайтесь на канал. 🧡
Читайте также:
«Он ведет себя естественно и не фальшиво»: Уильям берет на себя роль «Народного принца» вместо Гарри