Найти в Дзене
Artemida2026

Советы для начинающего анимешника.

Оглавление

Всем привет ,эта статья посвящена тем кто впервые знакомится с миром аниме.
Когда я только начанал вливаться в мир аниме искусства ,мне пришлось столкнуться с рядом проблем поэтому давайте мы сегодня их рассмотрим.

Источники аниме

Когда я только начал смотреть аниме у меня возник вопрос , а где собственно его искать и на каких сайтах смотреть

Вот моя небольшая подборка наиболее популярных и удобных сайтов для просмотра аниме.

Так же по мимо этих сайтов можно смотреть аниме и на других ,но выше приведенные сайты по мне наиболее удобны и вполне справляются со своей задачей

Так же есть ещё один сайт где можно посмотреть информацию о аниме которое вы хотите посмотреть , а также информацию о героях и другую вам интересную информацию

Иногда бывает что аниме блокируют на некоторых сайтах или же оно лицензированно компанией,чаще всего такую надпись можно встретить https://yummyanime.club/ ,но в таком случае не стоит паниковать и расстраиваться и "забивать" на аниме тк есть другие сайты тот же самый https://animego.org/ на котором оно доступно может быть

Запись взята с сайта https://yummyanime.club/
Запись взята с сайта https://yummyanime.club/
Запись взята с сайта https://yummyanime.club/
Запись взята с сайта https://yummyanime.club/

Разные названия одного аниме

По началу я просто не мог даже подозревать что у аниме которое меня заинтересовало может иметь сразу несколько названий .Вот один из примеров.
Запись взята с сайта https://yummyanime.club/
Запись взята с сайта https://yummyanime.club/

И да это всё названия одного аниме ,именно поэтому может возникать определённая путаница в названиях аниме ,именах героев и некоторых ключевых предметов происходит это из за особенностей перевода, разных команд людей которые переводят аниме на русский язык.

Озвучка аниме

Озвучка аниме — это перевод японских мультфильмов с японского на английский, а с английского на русский язык. После перевода текста создаётся аниме с субтитрами, но не каждому удобно читать субтитры хочется вместо чтения спокойно смотреть свой сериал, не упуская ни единого кадра из сериала, ведь хочется больше уделять времени просмотру, а не чтению титров с экрана.

Поэтому существуют специальные люди, дабберы, занимающийся переводом и озвучиванием сериалов, многие делают это ради удовольствия, им приятно когда люди слушают аниме с их озвучкой, а для многих это считается постоянной работай, озвучивать аниме.

Фан-дабберы — люди которые озвучивают переведённый сериал, фильм или аниме на русский язык.

Саберы — занимаются переводом фильмов, сериалов и аниме с японского или английского языка на русский.

Известные дабберы: Ancord, Cuba77, Persona99, Шачибури, Nika Lenina, Eladiel, Jam, Lupin и другие.

Фан-дабберы объединяются в студии по типу : AniLibria,SovetRomantica ,AniDUB и другие...

Запись взята с сайта https://yummyanime.club/
Запись взята с сайта https://yummyanime.club/

Вот отсюда появляется путаница в названиях и всём остальном тк каждая студия переводит аниме на свой вкус.Поэтому если вам не нравится каким голосом говорит главный герой ,то не стоит сразу выключать аниме ,просто попробуйте другую озвучку ))

Разные плееры

Ну тут всё просто готовое переозвученное аниме заливают сразу на несколько плееров тк у каждого плеера есть свои особенности,например: У Sibnet меньше рекламы но у него нет возможности выбрать качество видео ,а так же функции перемотки видео ,Kodik имеет больше рекламы чем у Sibnet ,Но у него есть функция перемотки видео на 10 сек и настройка качества.
Запись взята с сайта https://yummyanime.club/
Запись взята с сайта https://yummyanime.club/

А по большому счёту разница не столь велика в каком плеере смотришь аниме ,это дело вкуса не более того.

#аниме #аниме для новичков #для новичков #озвучка аниме #