Как-то на одном англоязычном сайте Интернета я наткнулся на весьма любопытное название странного классического концерта. Дословно это название переводилось как «Концерт для птиц с оркестром». Надо же, какой абсурд! — подумал бы кто-то, и я в том числе, хотя мое нестереотипное мышление и допускало, что в качестве солирующего инструмента в концерте может использоваться не только фортепьяно или скрипка, а вполне возможна и домра и там-там и даже пила, но «птицы» в моей голове несколько не укладывались. И это было наивно с моей стороны. К тому же мои сомнения подогревало и то, что еще со времен обучения в институте я помнил слова своего учителя по английскому языку: «Дословный перевод не всегда совпадает с переводом по смыслу». Но каково же было мое удивление, когда тот самый дословный перевод полностью подтвердился смысловым. О финском композиторе Эйноюхани Раутаваара в России и на постсоветском пространстве знают немногие. Да, собственно, чего там немногие, из десяти опрошенных профессио