Найти в Дзене
LearnOff — русский язык

Разные судьбы слов «завсегда» и «завсегдатай»

Известно, что «завсегдатай» — это частый или постоянный посетитель различных мероприятий или заведений. Что роднит его со словом «завсегда» и почему «завсегда» — это просторечие, а «завсегдатай» — норма разговорной речи?

Кадр из сериала «Безумцы» (2007 — 2015): Роджер Стерлине и Дон Дрейпер как завсегдатаи одного из баров
Кадр из сериала «Безумцы» (2007 — 2015): Роджер Стерлине и Дон Дрейпер как завсегдатаи одного из баров

Дело в том, что «завсегдатай» относится к достаточно древней форме отглагольных существительных (девербативов), образованных при помощи окончания -АЙ. Хотя само слово не древнее.

На это указывал, в частности, академик А. И. Соболевский, сравнивая слово «завсегдатай» со старославянским словом «возатай»«возница» (то есть «тот, кто возит»), употребленным Н. И. Гнедичем в переводе «Илиады» Гомера. Позднее «возатай» стал «вожатым» и получил множество иных значений, особенно в советское время.

Из старославянского пришли и другие существительные на -АЙ, и сохранились в языке в более привычной если не для орфографии, то для слуха форме: «глашатай», «съглѧдатай», «ходатай».

Приводит Соболевский и еще одно необычное слово, на этот раз из древнерусского —
«слугатай». Так Иван Грозный обращался к Курбскому в одном из писем. В этом случае со временем окончание -АЙ не закрепилось, отпало — так и появилось слово «слуга».

«Переписка Грозного с Курбским»: разворот издания 1979 года с предполагаемым портретом царя
«Переписка Грозного с Курбским»: разворот издания 1979 года с предполагаемым портретом царя

Но вернемся к «завсегдатаю» и «завсегда».

Основой для образования слова «завсегдатай» стало диалектное наречие «завсегда» со значением «часто, постоянно, все время». Но несмотря на «низкое» происхождение, это наречие нередко использовали в своих произведениях русские писатели XVIII —XIX вв.:

-4

Но ко второй половине XIX столетия наречие «завсегда» выпало из нормы словоупотребления. На его основе родилось слово «завсегдатель». Оно стало ироничным, шутливым образованием от «заседатель». Его активно перенимают литераторы, а Даль включает в словарь:

-5

С течением времени шутливое народное существительное было обкатано в литературе и преобразовалось в более привычное для нас «завсегдатай» в уже упоминавшемся значении — «постоянный или частый клиент, посетитель».

Иными словами,
«завсегда» стало некоей начальной формой, а слово «завсегдатель» — промежуточной, довольно быстро вышедшей из употребления, уступившей место «завсегдатаю» как форме существительного с более древней историей.

«Мертвые души»: Встреча Ноздрева и Чичикова в трактире. Ноздрев, как известно, тоже относился к числу завсегдателей (завсегдатаев) подобных заведений.
«Мертвые души»: Встреча Ноздрева и Чичикова в трактире. Ноздрев, как известно, тоже относился к числу завсегдателей (завсегдатаев) подобных заведений.

«Завсегдатай», собственно, и образовался по аналогии с уже известными словами высокого, книжного стиля «глашатай», «ходатай». Но так как «просторечное» происхождение не скрыть, это слово закрепилось в нормах только разговорной речи.

Напомним, что норма разговорной речи — то, что часто или постоянно употребляется в речи носителей литературного языка и не воспринимается при быстром восприятии речи как ошибка — «не режет слух».

«Завсегдатай»: современное прочтение
«Завсегдатай»: современное прочтение

Что же касается наречия «завсегда», оно так и осталось в просторечии. Но к числу его «достижений» можно отнести не только переход из диалектных словечек в общеупотребительные, но и образование от него разговорного слова «завсегдатай».

-8