Нет, наверное, в мире человека, который никогда не слышал бы о Даниэле Дефо и его всемирно известном романе "Робинзон Крузо". Но в то же время, мало кто знает, что 170 лет назад с подобными тяжелыми испытаниями столкнулась одна шотландская девушка.
16 октября 1849 года часть матросов с Корабля Её Величества "Рэтлснэйк", под командованием капитана, Оуэна Стенли, высадилась на северо-восточном берегу Кейп Йорка (полуостров на севере штата Квинсленд, Австралия).
Команда матросов была частью исследовательской группы, целью которой был поиск безопасного маршрута в самой северной точке Австралии, через Торресов пролив (между Австралией и Папуа-Новой Гвинеей).
Команда бросила якорь в заливе Эванса, близ полуострова, и отправилась на сушу. Там, в поисках воды, матросы наткнулись на женщину. Не удостоив ее внимания, они пошли дальше, а когда вернулись на берег, услышали, как она закричала им вслед: "Я ведь белая женщина, почему вы ушли от меня?". Как оказалось, аборигенка, которую проигнорировали моряки, не просто владела английским языком, но еще и говорила с сильным шотландским акцентом.
Об этом удивительном случае стало известно благодаря Джону МакГилливрэю, 26-летнему натуралисту из Абердина (Шотландия), задачей которого было описание флоры и фауны. Его записи, в том числе и эта история, были опубликованы в 1852 году под названием "Описание путешествия на Корабле Её Величества "Рэтлснэйк"" (на русском языке книга не издавалась).
Представьте, каково было удивление молодого человека, встретившего на другом конце света эту смуглую женщину, у которой из одежды были только несколько узких листьев, и которая при этом была родом из Абердина.
Как оказалось, "робинзонку" звали Барбара Кроуфорд-Томпсон, ей был 21 год и за пять лет до встречи с командой "Рэтлснейка" она потерпела кораблекрушение, в котором осталась единственной выжившей. В 1844 году Барбара вместе с мужем отправилась в плавание на катере к острову Принца Уэльского (он же Муралуг), недалеко от полуострова Кейп Йорк. Во время шторма судно налетело на рифы и разбилось недалеко от конечной цели путешествия.
После того, как буря стихла, несколько аборигенов отправились на каноэ охотиться на черепах, и обнаружили женщину, державшуюся за обломок. Они приняли решение доставить ее на берег. Там под свою опеку ее взял один из членов племени.
Как позже написал в своем дневнике МакГилливрэй: "Она была вынуждена жить с ними, но, в то же время, мужчины хорошо с ней обращались, а многие женщины, хоть и ревновали поначалу, были к ней добры".
Одним из объяснений такого поведения местных жителей к Барбаре стало то, что глава племени незадолго до её появления потерял дочь, она утонула. Возможно, девушки были похожи, и члены племени поверили, что Барбара – это воскресшая дочь вождя. Аборигены даже называли ее Джиома, как и погибшую девушку.
Многие местные считали, что раз они приняли её в племя, добры к ней, то она не подумает о том, чтобы сбежать, ведь прошло уже много времени, да и возможности пообщаться с кем-либо вне племени у нее не было. Но не тут то было.
Барбара часто наблюдала за кораблями, которые проходили недалеко от острова, но не останавливались. Девушка уже сама не рассчитывала на то, что ей выпадет шанс вернуться домой. До того момента, пока не увидела что один из них швартуется, и люди поплыли на берег. Она убедила нескольких друзей-туземцев помочь ей добраться до побережья, куда направлялись матросы - доверчивые островитяне подумали, что девушка хочет поздороваться с «бледнолицыми». Когда же они спохватились и побежали за ней, было уже поздно.
Трое мужчин, которые спасли её после кораблекрушения, поднялись на борт "Рэтлснэйка", чтобы уговорить вернуться в поселение, но попытка была безуспешной. После очередных неудачных переговоров, один из членов племени ушел, сыпля угрозами, в результате чего испуганная девушка отказалась покидать судно.
Команда корабля все время, что проходили переговоры, думала о том, действительно ли девушка хочет покинуть полуостров? Она ведь прожила там 5 лет, освоила язык, приноровилась к быту.
На эти мысли наводил также тот факт, что после их первой встречи она не говорила на английском. Офицеры даже предположили, что она забыла родной язык, ведь за все время, что она жила в племени, она ни разу не встречала англичан.
МакГилливрэй писал: "Капитан Стенли спросил её о том, хотела бы она остаться с нами или же предпочла бы, чтобы члены команды сопроводили её обратно. Она заволновалась, начала говорить, но это были обрывки английского и каурарега (язык племени). Затем она покраснела, ударила себя по лбу, словно это могло помочь ей собрать мысли воедино. Спустя некоторое время она сказала: "Сэр, я христианка и мне бы хотелось вернуться обратно к друзьям"".
За время плавания девушка снабдила натуралиста большим количеством информации. Она рассказала об обычаях, традициях, верованиях, языке племени, описала отношения между каурарега и аборигенами материковой части Австралии. А также рассказала о себе. В 1837 году она вместе с родителями, братьями и сестрами покинула Шотландию и уплыла в Австралию. Там в 1843 она начала работать прислугой, чуть позже вышла замуж и отправилась в роковое плавание, последствия которого мы уже знаем.
Корабль Её Величества «Рэтлснэйк» прибыл в Англию в 1850 году, спустя год, после знакомства команды корабля с Барбарой Кроуфорд-Томпсон, и спустя 6 лет, после кораблекрушения, которое пережила девушка.
Через некоторое время после спасения, Барбара вернулась в Австралию, на материк, вновь вышла замуж и умерла в возрасте 85 лет, в 1916 году.
А Джон МакГилливрэй до конца своей жизни считал, что самым главным и необыкновенным открытием его жизни стала шотландская девушка на берегу Кейп Йорка.