Приветствую, folks! Сегодня поговорим о фразах Thank God / Thank goodness ("Слава Богу!"), разберем варианты их употребления с примерами, а также не забудем еще про одну фразу с thank - thanks to someone ("благодаря кому-либо"). Глагол to thank переводится как "благодарить", но существует множество вариантов его употребления с другими словами, вследствие чего могут образовываться интересные фразы, о которых мы и поговорим.
🙏 Thank God / Thank goodness ("Слава Богу!")
Фраза thank God ("слава Богу!") используется, когда мы действительно счастливы и благодарны за что-то, особенно когда мы испытываем облегчение, потому что что-то очень плохое могло произойти, но этого не произошло.
Представьте, у вас есть друг. Он попал в автомобильную аварию, но, к счастью, никто не пострадал. Вы могли бы сказать: Thank God no one was hurt in the car accident! ("Слава Богу, что в автомобильной аварии никто не пострадал!"). Таким образом вы выразили огромное облегчение тем, что все в порядке, и никаких серьезных травм в автокатастрофе не произошло.
Вы также можете использовать фразу thank goodness ("слава Богу!") в такой же ситуации. Вы можете сказать: Thank goodness nobody was hurt ("Слава Богу, никто не пострадал!"), или если вы заблудились в городе, но у вас есть сотовый телефон, по которому вы можете обратиться за помощью или найти по навигатору нужную дорогу, вы можете сказать: I got lost but thank goodness I had a cell phone, so I was able to get to the right place ("Я заблудился, но, слава Богу, что у меня был с собой сотовый телефон, благодаря чему я смог добраться до нужного места").
Фразы thank God и thank goodness используются в одинаковых ситуациях, когда что-то плохое могло произойти, но этого не произошло, и поэтому вы счастливы, благодарны и испытываете облегчение.
Представьте, что ваш друг поехал куда-то на машине в дождливый день. Дороги скользкие, но ваш друг благополучно приезжает к вам домой. Вы можете сказать: Thank God you arrived safely ("Слава Богу, что ты благополучно добрался") или Thank goodness you arrived safely ("Слава Богу, что по дороге с тобой ничего не случилось!"), чтобы выразить свое облегчение.
🙏 Thanks to (someone) ("благодаря кому-либо")
Выражение thanks to someone ("благодаря кому-либо") используется, когда мы хотим отдать человеку должное или поблагодарить человека за что-то хорошее, что он для нас сделал.
К примеру, вы заняты большим проектом на работе, и ваш коллега очень помогает вам. Благодаря вашему коллеге проект завершен вовремя, и тогда вы можете сказать ему: Thanks to you, the project was finished on time ("Благодаря тебе проект был завершен вовремя"). Таким образом вы как бы говорите человеку "спасибо" и даете ему понять, что без него бы не справились.
Кроме того, фраза thanks to может употребляться не только по отношению к вашему собеседнику. Например, отец научил вас менять автомобильную шину. Если, будучи за рулем, у вас когда-нибудь спустит колесо, вы особо не будете переживать по этому поводу, ведь вы сами сможете поменять колесо, поскольку ваш отец научил вас этому. Вы можете сказать: Thanks to my dad, I was able to change the tire ("Благодаря моему отцу я смог поменять колесо").
🙏 Резюме
Фразы thank God и thank goodness ("слава Богу!") используются, когда вы очень счастливы и испытываете облегчение от того, что не случилось чего-то плохого. А фраза thanks to + имя человека ("благодаря кому-либо") используется, когда вы хотите поблагодарить человека за что-либо, сказать, что вы не смогли бы сделать что-либо без участия этого человека. Эту фразу можно говорить как по отношению к собеседнику, так и по отношению к какому-то другому человеку или вещи, о которой идет речь.
⭐⭐⭐ Если вам понравилась статья, поставьте лайк за труды, оставляйте комментарии и подписывайтесь на мой канал Pro.Verb в Яндекс.Дзен. Здесь я делюсь с вами знаниями, полученными на личном опыте, а также рассказываю интересные факты об Англии, англичанах и особенностях их языка. ⭐⭐⭐ Stay tuned!