Компания Google начала выпускать обновление, которое позволяет получить более точный перевод даже без наличия доступа в Интернет. Около двух лет назад разработчики Google представили публике технологию машинного нейронного перевода, которая улучшила точность переводимого текста. В настоящее время разработка стала доступна в режиме офлайн в приложении «Google Translate» на платформах Android и iOS. Нейронная система переводит целое предложение, а не его части. Также она учитывает контекст, что помогает подбирать наиболее правильные слова. Это делает перевод параграфов и статей гораздо более точным. Функция может быть использована во время международных путешествий, когда тяжело получить доступ к Интернету или просто по причине нежелания расходовать лишний трафик. Каждый языковой пакет занимает порядка 35–45 Мб, так что он не займет много места в памяти мобильного устройства. Чтобы получить доступ к нейронному переводу, необходимо в приложении переводчика перейти в настройки и нажать ст
Нейронный перевод в мобильном «Google Переводчике» теперь работает без интернета
26 июня 201826 июн 2018
25
1 мин