Найти тему
Ленинка

Какой на самом деле была красавица и каким — чудовище

7 произведений, которые поменяют ваш взгляд на байопик о Мэри Шелли.

Мэри Шелли — британская писательница, автор первого научно-фантастического и, как сейчас говорят, готического романа «Франкенштейн, или современный Прометей». Ее матерью была известная феминистка Мэри Уолстонкрафт, а отцом — Уолтер Годвин, философ и журналист. Фамилию Шелли Мэри получила, когда вышла замуж за поэта Перси Шелли. Он был большим другом лорда Байрона, и в компании с ним Мэри пришла в голову идея ее знаменитого романа. Обо всех этих исторических личностях рассказывается в фильме «Mary Shelley» (2017), который на русский язык перевели как «Красавица для чудовища».

Предлагаем вам разобраться, где в этом фильме историческая правда, а где кинематографические уловки.

1. В первую очередь очень желательно прочесть роман «Франкенштейн, или современный Прометей». Он рассказывает об ученом Викторе Франкенштейне, который, увлекшись естественно-научными опытами, создал монстра из кусков человеческих трупов. Это чудовище потребовало от ученого, чтобы тот создал для него подругу — тем же способом, что и его. Возможно, на этот сюжет намекает русское название фильма о Мэри Шелли.

2. Чтобы понять, какое влияние на Мэри Шелли оказала ее мать (и почему Мэри предпочитала проводить свое свободное время на ее могиле), прочтите статью Уолстонкрафт «В защиту прав женщины».

-2

3. Уильям Годвин не запрещал дочери читать книги, напротив, он дал ей великолепное образование. Отец Мэри Шелли был известным философом, анархистом, и, в частности, его считали одним из предшественников научного социализма.

4. Перси Шелли, изображенный в фильме довольно ветреным и аморальным человеком, любил и свою вторую жену, и детей (в том числе — детей от первого брака с Гарриет, дочерью владельца кофейни). Перси ценил «интеллектуальную красоту». Прочтите стихи, которые он посвятил Мэри:

Гляди, гляди — не отвращай свой взгляд!
Читай любовь в моих глазах влюбленных,
Лучи в них отраженные горят,
Лучи твоих очей непобежденных.

О, говори! Твой голос— вздох мечты,
Моей души восторженное эхо.
В мой взор взглянув, себя в нем видишь ты,
Мне голос твой — ответная утеха.

Мне чудится, что любишь ты меня,
Я слышу затаенные признанья,
Ты мне близка, как ночь сиянью дня,
Как родина в последний миг изгнанья!

5. Мы приводим стихи Перси Шелли в переводе Константина Бальмонта, и к нему следует дать важную пометку о качестве этого (вольного) перевода. В развернутом (и разгромном) виде она содержится в книге Корнея Чуковского «Живой как жизнь».

Обличать неточности перевода? Это не нужно и скучно. Напротив, лги, сколько хочешь, но, ради Бога, не говори правды. Не говори твоей правды про Шелли, ибо правда твоя — это «лилейная шейка», это — «не стул, а трон», это — «ангел души моей», это — «пламя в груди», это — безнадежные аксессуары канцелярского романтизма, за которыми так явственно слышатся «удивительные штосы», «пентюхи» и «лабарданы».

6. Лето 1816 года, когда Перси, Мэри и ее сестра Клэр приехали в гости к лорду Байрону, было аномально холодным, а сам 1816 год назвали «год без лета». Ученые предполагают, что причиной холода стало извержение вулкана в Индонезии из-за него погибла 71 тысяча человек, а пепел из вулкана распространился по всей планете, став причиной вулканической зимы. Из-за плохой погоды Байрон, Перси и Мэри Шелли не могли выйти из дома, и было решено писать страшные рассказы. У Мэри Шелли результатом стал «Франкенштейн» . Байрон посвятил этому времени стихотворение «Тьма».

Могучий шумный мир стал глыбой глины
Без времени, без жизни, без людей;
Громада смерти — хаос бренных тел;
Озера, реки, океан — все стихло,
Ничто не шевелилось в их глубинах:
На море гнили мертвые суда,
Разваливались мачты по частям
И падали, не вызывая зыби, —
На море ни прилива, ни отлива,
Ни дуновенья в спертой тишине,
Луна, их госпожа, давно угасла;
Погибли облака; Тьма не нуждалась
В их помощи — Она была Вселенной.

7. Андре Моруа написал в начале 20 века биографический роман о Перси Шелли «Ариель». Он уделяет много внимания личной жизни семьи и слухам о Байроне, но и то, что рассказывает Моруа, и другие свидетельства подтверждают, что Байрон любил эпатаж. И поцелуй, который он подарил Перси Шелли при встрече, мог состояться и в реальности.

Кадр из фильма  «Mary Shelley»
Кадр из фильма «Mary Shelley»

Все книги, перечисленные здесь, можно заказать в Российской Государственной Библиотеке, в том числе и через сервис электронного заказа книг.