«Нынешняя хозяйка Кубка мира по своим обычаям сильно отличается от Бразилии», - резонно отмечает местное издание Globo.com. Поэтому редакция издания решила составить советы для своих соотечественников-болельщиков перед посещением России.
Одна из главных сложностей, отмечает издание – это язык. Особенно бразильцев пугает кириллица, которая затрудняет использование специальных приложений-переводчиков. Поэтому гостям следует запастись базовыми фразами, чтобы чувствовать себя в России достаточно комфортно.
Отметим, что этот совет кажется действительно хорошим. Впрочем, как показывает опыт, ни язык, ни тем более кириллица - не препятствие для многочисленных гостей из Китая, которые в последнее время полюбили проводить отпуск в России. Для того, чтобы узнать у местных жителей необходимую информацию, вполне достаточно улыбки и старого доброго языка жестов.
Что же касается уличного насилия, то здесь Россия представляется достаточно безопасной, отмечают в Бразилии. Так, в РФ вы вряд ли столкнетесь с такими распространенными в Бразилии преступлениями, как грабежи, кражи, разбой и тем более убийства. Согласно докладу ООН, в РФ вполовину меньше случаев краж и ограблений и в три раза меньше убийств.
Впрочем, гостям следует опасаться киберпреступлений и не подключаться к незащищенным сетям Wi-Fi, а кроме того, не пользоваться сомнительными банкоматами.
Также бразильское издание уделяет внимание различным местным обычаям, отмечая, что русский народ – «необычайно суеверен» и имеет множество непонятных обычаев. Но настолько эти обычаи загадочны? Судите сами. Так, бразильцев удивляет традиционный обмен рукопожатием с мужчинами и при этом избегание подобного приветствия со стороны женщин. При этом в дверях пожимать руки нельзя, в перчатках – тоже (даже если очень холодно), отмечают бразильцы, а уход «по-английски» считается неприличным.
Кроме того, невежливым считается проходить в дом в обуви. Дело в том, что из-за погодных условий улицы нередко очень грязные, а дома из-за чистоплотности их обитателей – очень чистые, и поэтому нужно разуваться, отмечают латиноамериканские журналисты.
Также бразильцы отговаривают своих соотечественников от слишком эмоционального и тем более беспричинного хохота, а кроме того, шуток… на тему семьи. «Не приветствуются даже анекдоты о матерях. Избегайте их», - отмечают журналисты.
К слову, россиянам, которые читали статью Globo.com, многие советы кажутся вполне уместными, хотя некоторые и удивляют своей чрезмерной предупредительностью. «Как много нового узнал о своей жизни из этой статьи», «Ну, вот! Теперь никто и не приедет», - шутят россияне в комментариях под статьей.
Кое-кто возмутился. «...”А русский язык ввиду ни на что не похожего алфавита только создает дополнительные трудности”. На что должен быть похож русский алфавит? На китайские иероглифы? Дальше не читал», - пишет читатель.
Хотя многие подмечают, что по сравнению с некоторыми европейскими статьями о России, все вполне в рамках. «Не так и много ложной информации», - пишут россияне.
И действительно - нельзя не отметить, что по сравнению с аналогичными советами британских СМИ, картина выглядит более объективной. И это при том, что российские реалии намного ближе к британским, чем к латиноамериканским.
Понравилась статья? Не забудьте нажать лайк или подписаться, и мы с вами снова встретимся.
А еще у нас есть телеграм-канал "Слово и Дело". Для тех, кто любит покороче и поострей.