Эта сура состоит из 29 аятов. По единогласному заключению мусульманских ученых все они были ниспосланы в Мекке.
Имам Аль-Хаким передал от Абдуллаhа ибн Умара слова Посланника Аллаhа:
Это означает: «Кто хочет размышлять о том, что будет в Судный День, пусть читает суру “Ат-Такуир». Имам Аль-Хаким дал этому хадису степень сохих.
[Начинаем] с Именем Аллаhа — Милостивого для всем на этом свете и только для верующих на Том Свете.
Толкование Суры 81 «Ат-Такуир»
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ﴿١﴾
1. Когда солнце будет свернуто,
Ибн ‘Аббас сказал, что свет солнца исчезнет, и настанет тьма. Некоторые толкователи Корана1 сказали, что солнце будет скомкано и брошено в ад.
Солнце, луна и другие объекты, которым поклонялись неверующие, будут брошены в ад.
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ ﴿٢﴾
2. и когда звезды осыпятся,
Звезды упадут, разлетаясь в разные стороны, и померкнет их свет.
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ ﴿٣﴾
3. и когда горы будут вырваны из земли,
Горы будут вырваны из земли, и ими будет выровнена земля. Земля станет ровной, как была в начале создания — без гор, впадин и долин.
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿٤﴾
4. и когда беременные верблюдицы будут брошены без присмотра,
В этом аяте речь идет о верблюдицах, у которых срок беременности достиг 10 месяцев, и они скоро родят2. Такие верблюдицы для арабов были самым ценным имуществом, их отделяли от стада и очень внимательно ухаживали за ними. Но перед самым Концом Света настанет момент, когда люди в страхе за себя оставят даже этих верблюдиц без присмотра.
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ﴿٥﴾
5. и когда звери будут собраны,
Животные также будут воскрешены и собраны. Целью этого сбора будет возмездие — например, то животное, у которого были рога, и оно бодало другое животное, будет безрогим, а то, которого бодали, будет с рогами, и оно ответит тем же. А после этого они оба превратятся в землю.
Животные [не имеют разума и] не являются мукалляфами. Это возмездие — для того, чтобы показать полное торжество справедливости в Судный День! Этот аят также является доказательством, что у животных есть душа3.
Имам Ан-Насафий в своем тафсире сказал, что животные будут собраны отовсюду. Катала сказал, что абсолютно все животные будут собраны, даже мухи.
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ﴿٦﴾
6. и когда моря высохнут,
Аль-Хасан сказал, что высохнет вода морей и не останется ни капли. Передал Аль-Бухарий. Имам ‘Али ибн Абу Талиб и Ибн Аббас сказали, что моря запылают пламенем. Это передал Аль-Куртубий.
Имам Ан-Насафий сказал, что есть мнение, что моря наполнятся огнем для наказания обитателей ада.
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴿٧﴾
7. и когда души станут парами.
Имам Аль-Бухарий передал от ‘Умара ибн Аль-Хаттаб, что в этом аяте сказано об обитателе Рая, у которого будет напарник, подобный ему, то есть напарник из обитателей Рая, а также будут собраны парами те, кто пойдут в ад.
Имам Ан-Насафий сказал, что праведники будут с праведниками в Раю, а грешники — с грешниками в аду; или души соединятся с телами; или каждый «соединится» со своей книгой4 и делами; или обитатели Рая соединятся с райскими гуриями, а неверующие — с шайтанами.
وَإِذَا الْمَوْؤُودَةُ سُئِلَتْ ﴿٨﴾
8. и когда [девочку, ] закопанную заживо, спросят:
Во времена невежества (существовал жестокий обычай:] при рождении девочек отцы закапывали их заживо. Они делали так из-за страха, что она попадет в плен и станет рабыней [так как считали это позором], или из-за страха, что не смогут ее прокормить и обеднеют. Знатные люди не делали этого и запрещали другим это делать. Известно, что один человек по имени Са’са’а спасал новорожденных девочек, выкупая их у родителей.
Призыв Пророка к Исламу сохранил жизнь семидесяти новорожденных девочек.
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ ﴿٩﴾
9. «За какой грех [ты] была убита?»,
Имам Ан-Насафий сказал, что этот вопрос будет задан убитой девочке с мягкостью, чтобы она ответила: «Без греха меня убили!», или чтобы она указала на убийцу, или это будет косвенным упреком убийце. И это еще больше усилит мучения убийцы [в Судный День] и будет явным доказательством его вины.
Великие имамы ‘Али, Ибн Мас’уд, Ибн Аббас, Абу ’Абдуррахман и некоторые другие ученые использовали другой кыраат при чтении аятов 8-9.
И тогда значение этих аятов: «И когда [девочка,] закопанная заживо, спросит: «За какой грех я была убита?»».
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ﴿١٠﴾
10. и когда страницы будут раскрыты,
В этом аяте речь идет о Книгах деяний, в которые ангелы записывали все дела каждого человека: и хорошие, и плохие. Со смертью человека его книга закрывается, а в Судный День будет открыта. Каждый получит свою книгу и увидит, что в ней записано. Сказано в Священном Коране5 (сура 18 «Аль-Кяhф», аят 49) означающее: «Они скажут: «Что за [удивительная] книга! Не упущено в ней ничего: ни большое, ни малое!»».
Имам Ан-Насафий сказал, что слово «نُشِرَتْ» может означать не «откроются», а «будут розданы», то есть каждый получит свою книгу.
وَإِذَا السَّمَاء كُشِطَتْ ﴿١١﴾
11. и когда Небеса будут сорваны.
Небеса будут сорваны, как крыша с дома [например, во время урагана].
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ﴿١٢﴾
12. и когда ад запылает [еще сильнее],
Имам Абу hурайра передал слова Пророка Мухаммада6: «Адский огонь разжигался 1000 лет, пока не стал красным, еще 1000 — пока не стал белым, и еще 1000 — пока не стал черным. Ад — черный, темный!». Этот хадис передали имамы Ат-Тирмизий и Ибн Маджаh.
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ﴿١٣﴾
13. и когда Рай приблизится.
Имам Аз-Заджжадж сказал, что «приблизится» означает, что верующие скоро войдут в Рай и увидят его. Ученый Аль-Хасан сказал, что верующие будут приближены к Раю, а сам Рай не сдвинется с места.
Имам Ан-Насафий сказал, что в вышеупомянутых аятах перечислены 12 пунктов — 6 из них будут в дунья (на этом свете), а 6 — в ахира (на Том Свете).
В предыдущих аятах перечислены условия, а в следующем сказано о том, что случится, когда эти события произойдут.
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ ﴿١٤﴾
14. каждый узнает, что приготовил себе!
Абсолютно каждый узнает из своей книги, что он приготовил себе — добрые дела, которые приведут его в Рай, или плохие, за которые он заслуживает наказания в аду.
[В первой части этой суры идет описание великих событий, которые произойдут в Конце Света и в Судный день, чтобы люди почувствовали значимость того, что их ждет. Они получили предупреждение, и поэтому у них не будет оправдания. Цель описания Судного Дня — пробудить в людях страх и ответственность, чтобы они готовились к этому великому дню и делали все, чтобы получить спасение. А после описания сказано, что каждый, несомненно, увидит свою Книгу Деяний и узнает, что его ждет].
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ﴿١٥﴾
15. Клянусь звездами возвращающимися,
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ ﴿١٦﴾
16. передвигающимися и скрывающимися!
Имам Ан-Насафий сказал, что в этих двух аятах речь идет о пяти звездах (планетах): Баhрам/Аль-Маррих, Зухаль, Уюрид, Аз-Зуhра, Аль-Муштари (Марс, Сатурн, Меркурий, Венера, Юпитер), которые перемещаются вместе с солнцем и луной и прячутся при свете солнца. Есть мнение, что речь идет обо всех звездах.
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿١٧﴾
17. Клянусь ночью, когда она наступает!
Глагол «عَسْعَسَ» в арабском языке имеет два противоположных значения: «приходить, наступать» и «уходить, отступать». Имам Ан-Насафий объяснил, что ночь приходит, и наступает тьма, или имеется в виду «ночь уходит».
Имам Халиль сказал, что Аллаh клянется приходом ночи и ее уходом.
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨﴾
18. Клянусь утренней зарей, когда распространяется свет!
Здесь речь идет о начале дня, то есть о рассвете. Слово «تَنَفَّسَ» дословно переводится как «дышит», но в этом аяте оно означает «распространяется свет».
Клятва — это подтверждение истинности чего-либо. И то, чем клянутся — это возвеличенное, ценное. Созданные могут клясться только Создателем, а Создатель клянется и Собой, и созданными.
Я предыдущих аятах были перечислены знамения, которыми клянется Аллаh, а в последующих — то, что Аллаh подтверждает в этой клятве.
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ﴿١٩﴾
19. Воистину, это [Кур’ан] — слово [передаваемое от Аллаhа через] благородного посланника [Джибриля] —
Архангел Джибриль — самый почетный из всех ангелов. Именно он передавал Откровения от Аллаhа всем Пророкам и Посланникам Пророку Мухаммаду7, ангел Джибриль передал Кур’ан, и это — не сочинение Пророка.
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ ﴿٢٠﴾
20. обладателя силы и почета, дарованных ему Властелином `Арша.
Аллаh Всемогущий наделил ангела Джибриля огромной силой, которая позволяет ему выполнить все, что ему повелено. Он настолько силен, что двумя перьями вырвал с корнем, поднял и перевернул поселения народа Лута [в наказание за их грехи]. Аллаh дал ему высокую степень и особый почет.
مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ﴿٢١﴾
21. Там [на Небесах] его слушаются ангелы, и он надежный.
Ангелы подчиняются Джибрилю, и он надежный, то есть доверенный в вопросах передачи Откровений Пророкам от Аллаhа.
После перечисления качеств ангела Джибриля, через которого передавалось Откровение, идет описание Пророка Мухаммада8, которому передавалось Откровение.
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ ﴿٢٢﴾
22. Ваш соплеменник не сумасшедший!
Это обращение к жителям Мекки [Когда Пророк Мухаммад9 начал призывать к Исламу], неверующие жители Мекки говорили, что он потерял разум. И в этом аяте сказано им что тот, кто живет среди них, то есть Пророк Мухаммад10, не является сумасшедшим, чтобы сомневаться в правдивости его слов.
Просим Всевышнего даровать Пророку Мухаммаду11 особое благо за то, что он сделал для своей общины.
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ ﴿٢٣﴾
23. И воистину, он [Пророк] увидел его [Джибриля] на ясном горизонте!
Пророк Мухаммад12 увидел Джибриля на восточном горизонте в его настоящем образе шестьюстами крыльями.
Это — назидание созданным!
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ ﴿٢٤﴾
24. И он не скупится передавать то, что получает (в Откровении)!
Пророк Мухаммад13 передавал людям то, что — получал от Аллаhа, ничего не изменяя, не скрывая и не добавляя от себя
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ ﴿٢٥﴾
25. И это — не слова изгнанного шайтана!
Священный Коран14 — это не слова кого-то из шайтанов, которые подслушивают (ангелов), и в которых ангелы бросают куски звезд. Неверующие курайшиты полагали что языком Пророка Мухаммада15 говорит шайтан.
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ﴿٢٦﴾
26. Так куда же вы идете?!
Это не вопрос, а указание на заблуждение неверующих, которые обвинили Пророка в сумасшествии, в том, что он предсказатель (которому подкидывают шайтаны) и так далее. А Пророку все это не присуще!
Это восклицание похоже на то, как говорит сбившемуся с дороги «Куда же ты идешь?». Значение этого аята — разве есть путь более правильный, чем тот, который указан в Священном Коране16?!
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ﴿٢٧﴾
27. Это назидание созданным!
Имам Ан-Насафи сказал, что в этом аяте имеется ввиду Священный Коран17.
لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿٢٨﴾
28. /И польза будет/ тем аз вас, кто хочет быть на правильном пути.
Священный Коран18 ниспослан как руководство обитателям миров. Но пользу от этого назидания получит только тот, кто хочет следовать истине, приняв Ислам. А тот, кто не стремился к истине, тот не получит пользу от него.
وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ ﴿٢٩﴾
29. Но не будет у вас желания [истины), если нет на то Воли Аллаhа!
Воля созданного — под волей Создателя. И не захочет человек быть на истинном пути, если не было на то Воли Аллаhа. Имам Аль-Куртубий сказал, что не сможет человек сделать добро без удачи, дарованной Аллаhом, и не сможет сделать зло, если не было на то Воли Аллаhа. Также имам Аль-Куртубий сказал, что есть много аятов и хадисов с подобным смыслом.
И, воистину, Аллаh лучше знает!