Есть на такой случай идиома.
Все знают, что по тонкому льду ходить очень опасно и рискованно, не так ли?! В английском языке есть идиома, связанная с этим.
To walk on thin ice.
Дословно: "Ходить по тонкому льду".
Означает: "Быть в рискованной ситуации", "Рисковать".
Примеры использования:
John needs to be careful. He is walking on thin ice.
Джону необходимо быть осторожным. Он в рискованной ситуации.
I like walking on thin ice.
Я люблю рисковать.
Если вам нравится эта идиома или она была новой для вас, то дайте мне знать об этом, поставив "палец вверх". И подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить следующие материалы :)
Читайте также:
Зачем нужно знать идиомы на английском языке?
Как будет наше выражение "Большая шишка" в переводе на английский?
Мой Telegram-канал для изучения новых слов по слову в день с произношением и примером использования: https://t.me/english_one_word