Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
pacific war

Хроника не очень пи­ки­ру­ю­ще­го бом­бар­ди­ров­щи­ка, Часть III

Содержание: Часть I | Часть II | Часть III | Часть IV | Часть V Можно долго гадать, почему выбор пал именно на капитана Флеминга, притом, что чего-чего, а примеров героизма и самопожертвования в ходе сражения при Ми­ду­эе хватало с избытком – достаточно вспомнить хотя бы 8-ю эскадрилью тор­пе­до­нос­цев, погибшую почти в полном составе. Но, подозреваю, всё было предельно просто: под­тверж­дён­ный свидетелями подвиг пилота, который всё-таки довёл го­ря­щую машину до точки сброса, наиболее точно соответствовал критериям на­граж­де­ния этой медалью: «For extraordinary heroism and conspicuous intrepidity abo­ve and beyond the call of duty». Я привёл формулировку в оригинале, так как в русском переводе оно выглядит уже не так органично: Президент Соединённых Штатов имеет честь представить к Медали Почёта КАПИТАНА РИЧАРДА Ю. ФЛЕМИНГА
РЕЗЕРВ КОРПУСА МОРСКОЙ ПЕХОТЫ США За действия, изложенные в данном ПРИКАЗЕ: За выдающийся героизм и несомненную отвагу, далеко выходящие за пределы слу­жеб­н

Содержание: Часть I | Часть II | Часть III | Часть IV | Часть V

Можно долго гадать, почему выбор пал именно на капитана Флеминга, притом, что чего-чего, а примеров героизма и самопожертвования в ходе сражения при Ми­ду­эе хватало с избытком – достаточно вспомнить хотя бы 8-ю эскадрилью тор­пе­до­нос­цев, погибшую почти в полном составе. Но, подозреваю, всё было предельно просто: под­тверж­дён­ный свидетелями подвиг пилота, который всё-таки довёл го­ря­щую машину до точки сброса, наиболее точно соответствовал критериям на­граж­де­ния этой медалью: «For extraordinary heroism and conspicuous intrepidity abo­ve and beyond the call of duty». Я привёл формулировку в оригинале, так как в русском переводе оно выглядит уже не так органично:

Президент Соединённых Штатов имеет честь представить к Медали Почёта

КАПИТАНА РИЧАРДА Ю. ФЛЕМИНГА
РЕЗЕРВ КОРПУСА МОРСКОЙ ПЕХОТЫ США

За действия, изложенные в данном ПРИКАЗЕ:

За выдающийся героизм и несомненную отвагу, далеко выходящие за пределы слу­жеб­но­го долга, проявленные в качестве лётчика 241-й разведовательно-бом­бар­ди­ро­воч­ной эскадрильи морской пехоты во время боевых действий против вра­жес­ких японских сил в ходе сражения при Мидуэе 4-го и 5-го июня 1942 года. Когда, во время первой атаки на вражеский авианосец, командир его эскадрильи был сбит, ка­пи­тан Флеминг возглавил оставшиеся самолёты дивизиона со столь не­у­стра­ши­мой решимостью, что спикировал на своей машине до рискованно низкой высоты в 120 метров, прежде чем сбросил бомбу. Несмотря на то, что его самолёт был из­ре­ше­чён 179 пробоинами от града огня, что обрушили на него японские ис­тре­би­те­ли и зенитные батареи, он смог вывести самолёт из пикирования, получив лишь два лёгких ранения. Ночью 4 июня, когда командир эскадрильи потерял ори­ен­ти­ров­ку и отделился от остальных, капитан Флеминг самостоятельно привёл свой са­мо­лёт на базу и смог совершить успешную посадку, несмотря на сложные по­год­ные условия и полную темноту.  На следующий день, после менее четырёх часов сна, он возглавил второй дивизион своей эскадрильи в координированной атаке с пикирования и пологого пи­ки­ро­ва­ния против вражеского линкора. Не ос­та­нов­лен­ный тем, что в момент решающего захода его самолёт получил попадания и загорелся, он неустрашимо довёл атаку до конца, снизился до высоты 150 метров и сбросил бомбу, добившись близкого промаха в районе кормы цели, после чего его горящий самолёт разбился в море. Его бесстрашное упорство и непоколебимая пре­дан­ность долгу полностью соответствует высочайшим традициям Военно-мор­с­ких сил Соединённых Штатов.

Франклин Д. Рузвельт

Как мы видим, описание подвига в приказе полностью повторяет изложенное в рапортах и отчётах, за исключением од­ной небольшой, но важной детали – как мы помним, никто из очевидцев не видел ни момента, ни места падения самолёта. 24 ноября 1942 г. Президент США вручил эту награду матери Флеминга. На родине героя, в городке Южный Сент-Пол в Мин­не­со­те его именем был назван местный аэропорт (он так называется и сейчас), а 16 июня 1943 г. на воду был спущен эс­корт­ный эсминец DE-32 типа «Эвартс», получивший имя «Флеминг».

Главный вход аэропорта «Флеминг -филд» в Сент-Поле и мемориальный камень, рассказывающий в честь кого он назван. Наши дни.
Главный вход аэропорта «Флеминг -филд» в Сент-Поле и мемориальный камень, рассказывающий в честь кого он назван. Наши дни.

Корабль так же достойно провёл свою короткую, чуть бо­лее двух лет, службу: по­лу­чил четыре боевых звезды, охранял транспорты и эскортные авианосцы, уча­ство­вал в высадке на Оки­на­ву, сбил пару камикадзе и потопил японскую подлодку I-362. Между тем появлялось много новых героев, и о ка­пи­та­не Ричарде Флеминге не то чтобы за­бы­ли – он стал просто одним из 464 кавалеров высшей военной награды США, по­лу­чив­ших её в ходе Второй Мировой войны.

Эскортный эсминец DE-32 «Флеминг», 1944 г.
Эскортный эсминец DE-32 «Флеминг», 1944 г.

В следующий раз эта история всплыла благодаря деятельности «Комиссии по изучению стратегических бомбардировок США» (United States Strategic Bombing Survey), проводившей сразу по окончании Второй Мировой войны допросы большого количества «официальных лиц» (как военных, так и гражданских) сначала в Германии и Италии, а затем и в Японии. Допросы японских «официальных лиц», проведённые военно-морским подразделением комиссии, составили два тома.

Ниже приведены фрагменты, касающиеся интересующей нас темы. Японские офицеры именуются в японской традиции (первой идёт фамилия, затем имя), звания указаны на момент допроса, в скобках должность на момент сражения при Мидуэе, даты и время в показаниях переведены с Токийского времени на часовой пояс Мидуэя.

ДОПРОС NAV №66, USSBS №295

7 ноября 1945 г., Токио

Капитан 2-го ранга СИБАТА, Отокити (штурман, КРТ «Судзуя»)

В: Когда вас в первый раз атаковали?
О: «Кумано» и «Судзуя» ни разу не подвергались атакам. Мы находились в нескольких милях впереди «Могами» и «Микума», которые были атакованы рано утром 5 июня как горизонтальными, так и пикирующими бом­бар­ди­ров­щи­ками. В тот раз корабли не получили бомбовых попаданий. Один самолёт, который положил бомбу прямо за ко­р­мой «Микума», спикировал на палубу, попав в кормовую башню.
В: Этот самолёт потопил «Микума»?
О: Нет, он вызвал пожар, который немного уменьшил скорость корабля. Крейсер поздней был потоплен дру­ги­ми пикировщиками. «Микума» и «Могами» не могли развивать скорость более 15 узлов, «Кумано» и «Судзуя» уве­ли­чи­ли скорость до 26 узлов и соединились с основными силами.

Капитан 3-го ранга НИСИКАВА (артиллерийский офицер, КРТ «Могами»)

В: Опишите столкновения «Могами» и «Микума» и повреждения «Могами» в ходе сражения при Мидуэе.
О: […] В 03.00, 5 июня мы получили приказ к отступлению. Где-то через пару часов мы были атакованы го­ри­зон­таль­ны­ми и несколькими пикирующими бомбардировщиками. Ни те, ни другие не добились бомбовых попаданий, однако один самолёт спикировал на палубу «Микума», нанеся некоторые повреждения. […]
Центральная часть покинутого догорающего крейсера «Микума»
Центральная часть покинутого догорающего крейсера «Микума»

ДОПРОС NAV №83, USSBS №497

13-14 ноября 1945 г., Токио

Контр-адмирал СОДЗИ [ошибочная транскрипция, на самом деле СОНЭ], Акира (командир КРТ «Могами»)

В: Опишите ваши действия при Мидуэе.
О: […] Рано утром, на следующий день после того, как наши авианосцы были повреждены, около 08.00 5 июня, нас атаковали пикирующие и горизонтальные бомбардировщики. «Микума» был впереди и по левому борту от нас. Ата­ки произошли почти одновременно. Пикировщики атаковали с кормы и со стороны солнца, по ним было сложно ве­с­ти огонь. В этой атаке «Могами» не получил прямых бомбовых попаданий, но одна бомба с пикировщика легла метрах в 10. Всего было около шести близких промахов. Осколки оставили много пробоин в мостике и дымовой трубе. Мы ма­не­ври­ро­ва­ли и вели огонь из всех стволов, думаю, в несколько самолётов попали. […] «Микума» в ходе этой атаки не получил бомбовых попаданий, но я видел пикировщик, который врезался в кормовую башню и вызвал пожар. Он был очень храбрым.

Итак, мы имеем ещё три свидетельства, два из которых принадлежат очевидцам события, но не забываем, что изложены они были по памяти, спустя три с половиной года. Первое свидетельство, пусть и не принадлежавшее очевидцу, также имеет ценность, так как говорит о том, что данный эпи­зод был достаточно широко известен среди, как минимум, офицеров 7-й ди­ви­зии крейсеров, не находившихся в тот момент на «Микума» и «Могами». Кроме того, показания контр-адмирала Содзи (Сонэ) дают важную информацию, отсутствующую в американских источниках: если дивизион «Виндикейторов» капитана Флеминга атаковал «Микума», то дивизион «Донтлесов» капитана Тайлера пикировал на «Могами». Контр-адмирал даже спустя три с по­ло­ви­ной года помнил количество разрывов, которое точно соответствовало количеству машин в дивизионе пикировщиков.

А собственно источники на этом заканчиваются, и мы плавно переходим к тому, как в дальнейшем освещался последний бой капитана Флеминга, то бишь к историографии. Сразу предупреждаю, что упомяну лишь наиболее значимые англоязычные работы на эту те­му.

Содержание: Часть I | Часть II | Часть III | Часть IV | Часть V