Найти в Дзене
Коллекционер

Имя страны «Россия» («Rossia») на западно-европейских картах XIV-XVI веков.

Разные варианты именования нашей страны, имеющей изначальное название Русь, на протяжении столетий употреблялись в средневековых европейских источниках. Греки с середины X в. и поныне называют наше Отечество словом Ρωσία, в латинской традиции Русь с XI в. получила названия Russia, реже Ruthenia. Вариант названия Russia (подобно греческому Ρωσία), образован согласно идущей от античности греко-римской традиции прибавлением к основе, в данном случае, Rus(s), суффикса -ia.
Помимо латинских Russia и Ruthenia западные авторы под влиянием греков писали латиницей, используя букву «о», и исходно греческую форму имени Руси - Rossia. Впервые её употребил в 1142 г. германский хронист Оттон Фрезингенский. Во французской «Истории Иерусалима» XII в. упоминается de Rossie, в начале XIII в. император Фридрих II, венгерский и чешский короли в своих письмах пишут Rossia. Византинист проф. А.В. Соловьёв считал, что эта огласовка распространилась на Западе «в результате развития венецианско-византийских торговых и дипломатических связей». Форму Rossiа использовал в своём рассказе о путешествии 1253 г. Рубруквис; в считающейся оригиналом французской рукописи «Книги чудес света» венецианца Марко Поло восемь раз упомянуто Rosie и один раз - Rosée. «В лучшей итальянской рукописи во всех девяти местах стоит: Rosia» и т. д.

Следствием активных итальяно-греческих связей стало последующее появление названия Rossia и на западно-европейских мореходных картах, портоланах, составленных в XIV-XV вв. картографами Венеции и Каталонии (область на северо-востоке Испании, омываемая Средиземным морем). Эта, ставшая характерной для Венеции, традиция сохранялась весьма долго. Рассмотрим в хронологическом порядке примеры, приведя фрагменты соответствующих карт. Примечания: для ориентации по сторонам света большинство фрагментов вырезано так, что на них присутствуют очертания северного побережья Чёрного моря и Крыма; оба варианта написания, Rossia, с заглавной буквы, и со строчной, rossia, воспроизводим в тексте согласно оригиналам. Все надписи с Rossia, кроме самых крупных, для облегчения поиска выделены подчёркиванием.

Данная работа не претендует на полную представленность материала. Но уже из перечисленных примеров видно, что написание грециезированной формы имени нашей страны Rossia в картографии средневековой Западной Европы, а именно, каталонской и венецианской, было довольно характерным явлением, продолжавшимся в Венеции более двух веков. Впоследствии оно было вытеснено чисто латинской формой Russia и более поздней и локальной Moscovia. Последней на Западе с XVI в. стали называть не всю страну Russia, а лишь пределы Московского государства.

Карта Анжелино Дулцерта 1339 г.(илл.1).

На каталонской карте Анжелино Дулцерта (Angelino Dulcert) 1339 г., в правой части фрагмента, имеется крупная надпись RUTENIA. Левее её - надпись montes Rossie (горы России) и рисунок гор, из которых вытекает в сторону Чёрного моря Днепр. Ниже «гор России» ещё несколько мелких надписей Rossia. Левее «гор России» изображены города: Ростов - rostaoⱱ, Рязань - rasanpaslao, выше «гор», то есть южнее, Москва - moscaoⱱ. В правом нижнем углу фрагмента: Великий Новгород - nogardo.

-2

Карта Паоло Тосканелли 1475 г. (илл.7).

На карте мира флорентийского учёного Паоло Тосканелли (Paolo dal Pozzo Toscanelli) вдоль Днепра с севера на юг нанесена надписьRossia. Так же Rossia с написанием сдвоенной «ss» через букву «ß», Roßia (её правая сторона в данном случае сглажена и больше напоминает П), значится близ Днестра.

-3

Карта Джакомо Гастальди 1548 г. (илл.8).

На печатной изданной MOSCHOVIA NOVA TABULA (Новая карта Московии) венецианского картографа Джакомо Гастальди (Giacomo Gastaldi) 1548 г. имя ROSSIABLANKA помещено между Вел. Новгородом (Nouugardia) и Холмогорами (Colmogora). ROSSIAROSSA значится западнее Днепра. Так же на этом образце отметим, что Московия появляется на картах итальянских, как и прочих западных картографов, довольно поздно, лишь в XVI в.

-4

Каталонский атлас Авраама Креска 1375 г. (илл.3).

Каталанский атлас Авраама Креска (Abraham Cresques) 1375 г. имеет красно-синюю надпись ROSSIA (правый край фрагмента). Левее изображены горы, подписанные: munt lussom derossia. У нижнего края фрагмента обозначены Тверь - tifer, Ростов - rostaoⱱ.

-5

Карта Гуиллельма Солера 1380 г. (илл.4).

На карте каталонца Гиллельма Солера(Guillelmus Soleri) 1380 г. севернее Чёрного моря, близ истока Днепра надпись Rossia.

-6

Карта Андреа Бьанко 1436 г. (илл.5) [10].

На карте мира венецианца Андреа Бианко (Andrea Bianco) 1436 г. мы видим две надписи rosie, а под изображением шатра с восседающим в нём московским князем - imperio rosie magnа (империя росия великая).

-7

Карта фра Мауро 1459 г. (илл.6).

На карте мира венецианского монаха Фра Мауро (Fra Mauro) 1459 г. две крупные надписи ROSSIA зелёно-коричневой краской. Смесью красных и синих букв надписано: южнее Литвы, между Днепром и Доном - ROSSIA ROSSA (Россия Красная, Червонная), влево и вниз от неё, на другой стороне Дона - ROSSIA NEGRA (Россия Чёрная), левее последней, ещё далее на северо-восток помещена ROSSIA BIANCHA (Россия Белая).

-8

Карта братьев Пизигани 1367 г. (илл.2).

На карте венецианцев Франческо и Доменико Пизигани (Pizigani) 1367 г. надписи: Rossia, Rutenia qu Rossia и, дважды, Rutenia q Rossia, где qu и q являются сокращением от quasi. Это можно перевести как Рутения возможно Россия, то есть, составители карты почему-то не были уверены в правильности такого уравнивания названий одной страны. Возможно, в силу привычки к чисто латинскому Rutenia.

Так же на этих картах есть первое упоминание о Самаре.


Источник:
zapadrus.su