В английском языке два вопросительных слова – ‘what?’ и ‘which?’ – переводятся на русский одинаково: «какой?» Однако между их употреблением есть существенная разница. Давайте разберемся. Примеры: What films do you enjoy? – Какие фильмы тебе нравятся? Which player in our national team has been transferred? – Какого (которого) игрока нашей сборной перевели?
"What?" и "which?" переводятся одинаково: "какой?" Тогда в чем отличие?
9 апреля 20189 апр 2018
413
~1 мин