Найти тему

Всё, что вам нужно знать о фразовом глаголе GET AWAY

У фразового глагола to get away в английском языке в целом два основных значения, а также ещё одно, характерное только для британского:

1. уходить, покидать, выбираться, вырываться. Часто подразумевается, что сделать это было довольно трудно:

A police officer grabbed him, but he got away.
Полицейский схватил его, но он
смог вырваться.
I'll get away from work as soon as I can.
Я
уйду с работы как только смогу.
Just get away from me, Ted.
Просто отстань от меня/уйди, Тед.

2. выбираться, выезжать (на природу), то есть уходить, уезжать от повседневной рутины, чтобы отдохнуть:

We're getting away in January for a skiing holiday.
В январе мы собираемся выбраться на лыжные каникулы.
I just need to get away for a few days.
Мне нужно устроить себе небольшие каникулы/отпуск.

3. (британское и немного устаревшее) да ну тебя, да иди ты, как ответ на какое-то неожиданное, неправдоподобное утверждение:

"Ralph painted that, you know." (Это Ральф нарисовал, кстати)
"Get away!"
(Да иди ты!)

Get away ещё может использоваться с предлогом with, и, по сути, это уже будет отдельный фразовый глагол. Хотя значения у него довольно похожие:

1. избегать наказания за какое-то действие, похоже на русское выражение сходить с рук:

Everyone thinks he's guilty of the robbery, but it looks like he's going to get away with it.
Все считают, что он виновен в ограблении, но кажется ему всё сойдет с рук.

2. преуспевать в чем-то, приложив минимум усилий:

Do you think we could get away with just one coat of paint?
Думаешь и одного слоя краски хватит?

Нажмите "Палец вверх", если хотите видеть больше подобных публикаций у себя в ленте. Подписывайтесь на канал в Дзене или в других социальных сетях:
Вконтакте | Телеграм.
А если у вас есть какой-то вопрос или пожелание, напишите мне через эту форму.