Дети сейчас умные пошли, обинтернеченные )))) Все знают лучше учителя или репетитора. Но к репетитору все-таки приходят. И часто сидят с видом: да что ты, тетенька, можешь мне умного сказать?
***
Какое-то новое слово всплыло в процессе урока. Я его озвучиваю, пишу на доске буквами и ниже пишу транскрипцию. А там встречается звук [ʃ]. Выглядит как растянутая буква s. Короче, «ш» это. И мне один мальчик так презрительно-снисходительно бросает:
- Что-то я такого звука никогда не встречал.
(Кстати, очень мне это напоминает некоторых моих комментаторов. Я не видел, у меня не было – значит, этого не существует).
Ну что, беру первый попавшийся учебник за 3 класс, что ли. Открываю словарь, показываю слова с этим звуком. Говорю:
- Вообще-то вы его еще во 2 классе должны были видеть, там звуки показывают. Так что не «не встречал», а «не помню».
***
Еще один случай, недавно был. Разбирали мы какое- то предложение с учеником 9 класса. И я ему диктую перевод:
- Этому можно научиться…
Он пишет «научится». Без мягкого знака. Исправляю. Нет, он мне доказывает, что там не должно быть мягкого знака. Правило напоминаю. Нет, не верит. Не должно быть, и все тут.
Так он и ушел со словами:
- Я спрошу свою учительницу русского.
Пусть спросит. В конце концов, ему в этом году русский сдавать.
Я в подобных случаях обычно не сильно рыпаюсь, свою правоту активно не доказываю. Если есть что-то под рукой (как словарь в предыдущем случае) – показываю. Нет – предлагаю самому потом в интернете или еще где-нибудь проверить.
А как поступаете вы в таких ситуациях?
Пишите, ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал – узнаете много нового и интересного!