Автором крылатой фразы «хорошо прожил тот, кто прожил незаметно» (лат. «Bene qui latuit, bene vixit». Другой перевод — «хорошо прожил тот, кто хорошо спрятался») стал Овидий, крупнейший древнеримский стихотворец.
«Верь мне: благо тому, кто живёт в благодатном укрытье, Определённых судьбой не преступая границ» — пер. Н. Д. Вольпин. Публий Овидий Назон // Скорбные элегии. Письма с Понта
В «Скорбных элегиях» он вступил в заочный диалог с Горацием, утверждавшим, что быть безвестным не так уж и плохо.
«Прожил не худо и тот, кто безвестным родился и умер» — Гораций «Послания», I, 17, 10
А источником самой идеи могли стать мысли древнегреческого философа Эпикура, основным принципом которого была незаметная жизнь.
Смысл выражения заключается в том, что слишком стремительная карьера чревата падениями. Напротив, тот, кто не стремится к вершинам, не познает и разочарований и проведет годы, наслаждаясь счастливой жизнью.
Размышляя так, Овидий знал, о чем говорил: свои элегии он писал в ссылке на берегу Черного моря, куда его отправил Октавиан Август по непонятным причинам. Поэт сравнивал свои переживания с трагедиями, постигшими Икара и Фаэтона.
Наш канал в Telegram: @antike и страница во ВКонтакте
Первый, сбегая с Крита, поднялся слишком близко к Солнцу, а последний, управляя колесницей своего отца Гелиоса, возомнил себя искусным возницей, поджег Землю-Гею и был убит Зевсом.
- Интересно? Ставьте лайк и подписывайтесь на канал ΦΙΛΟΣΟΦΊΑ!
- Литература: wikipedia.org // Гораций «Послания» // Овидий «Письма с Понта»