Данная статья создана исключительно в развлекательных целях и не имеет цели кого-либо оскорбить или обидеть.
Милан Борян, "Црвена Звезда" (Сербия)
Канадский голкипер сербского происхождения сейчас выступает в "Црвене Звезде" и является её основным вратарём. Можно встретить разные варианты написания фамилии на русском языке 30-летнего стража ворот, но, судя по официальному сайту UEFA, правильно - именно Борян, что звучит как обращение к другу Борису.
Алеш Грушка, "Виктория Пльзень" (Чехия)
Ещё один голкипер в нашем списке, правда, он не является основным в своей команде. Фамилия вратаря на нашем языке звучит как уменьшительно-ласкательное название грушы. Также можно подставить перед ней букву "и", чтобы получилась "Игрушка".
Мугдат Челик, "Галатасарай" (Турция)
28-летний форвард "Галатасарая" не так много выступает в нынешнем сезоне чемпионата Турции. А на матчи Лиги чемпионов он пока вообще ни разу не попал в заявку. Однако в расширенном заявочном листе он числится, поэтому у нас были все основания добавить его в нашу подборку. В русском языке в фамилии футболиста, скорее всего, ударение падает на второй слог, а при его постановке на первый слог получается довольно известная интернет-фраза, являющаяся сокращением от слова человек.
Павел Буха, "Виктория Пльзень" (Чехия)
Молодой талант из Чехии, фамилия которого имеет два варианта написания: Буха и Буча. Однако на официальном сайте UEFA предлагается именно первый вариант.
Закари Бро, "Лион" (Франция)
Футболист, фотографию которого мы так и не смогли найти. Известно лишь, что он пока выступает в юношеской Лиге УЕФА и имеет двойное гражданство: французское и канадское. Но нам интересна его фамилия, с которой ему бы определённо было интересно поиграть в России.
Понравилась статья? Тогда ставьте "палец вверх" и подписывайтесь на канал!
Также по теме: 5 самых забавных фамилий футболистов, выступающих в Российской Премьер-Лиге