Очень часто с аббревиатурами используются прилагательные и глаголы совсем не того рода, который должен быть. Чаще всего используют средний род, видимо, потому что аббревиатура кажется чем-то неопределенным, не имеющим своего рода. У меня обычное ОРВИ, а не грипп. Пришлите завтра своё ИНН. ФСБ подтвердило эту информацию. ЕГЭ заставило нас поволноваться. Однако в большинстве случаев (об исключениях — чуть ниже) в русском языке род аббревиатуры определяется по опорному слову в расшифровке. ОРВИ — острая респираторная вирусная инфекция => женский род. У меня обычная ОРВИ (инфекция), а не грипп. Пришлите завтра свой ИНН (номер). ФСБ (служба) подтвердила эту информацию. ЕГЭ (экзамен) заставил нас поволноваться. Но! Род некоторых аббревиатур определяется не по опорному слову в расшифровке, а по фонетическому облику аббревиатуры — по её концовке. Это касается некоторых звуковых аббревиатур, то есть тех, которые читаются не по названиям букв (как «эс-эс-эс-эр»), а по звукам, как обычные сло