Найти в Дзене
Пароход Онлайн

«Кают-компания». Франк Тилье: «Женщины любят бояться»

В начале сентября наш город посетил известный французский писатель, один из лидеров европейского нуара Франк Тилье. Кристина Гептинг расспросила его о механике вдохновения, как понять, какая литература «высокая», а какая – «низкая» и кого больше пугают его тексты.

– Франк, по образованию вы — инженер в сфере вычислительной техники. Можете ли вы сказать, что полученное образование помогает вам просчитывать сюжетные ходы, четко продумывать историю?

– Естественно, мое образование помогает мне при каждом этапе написания книги. Мои тексты — это сложные построения, где необходимо учитывать все детали. В частности, я занимался исследованиями в области науки и технологий, это способствует построению точной, выверенной схемы.

– Какое место вы отводите вдохновению в писательской работе?

– Вопрос о вдохновении достаточно сложный. Необходимо, чтобы оно было, без этого не начнешь книгу. Я написал уже 18 книг, конечно, вдохновение меня не оставило и надеюсь, что не оставит и дальше. Вдохновение может прийти отовсюду. Из криминальной хроники, например. Может даже вдохновить случайный прохожий, который переходит улицу. Вдохновляют иногда сцены из обычной совершенно жизни...

– Вы пишете в жанрах триллера и детектива. В России они считаются, скорее, массовыми. Зачастую книги этих жанров остаются за пределами премиального процесса, игнорируют их и высоколобые, интеллектуальные читатели. А как во Франции с этим обстоит дело?

– В принципе во Франции ситуация очень похожа. До последнего времени граница между литературой «белой» (которая вызывает уважение) и «черной» (которая часто недооценивается) была очень четкой. Сейчас запускаются несколько другие процессы. Граница стала менее прослеживаемой. Это связано с успехом «Кода Да Винчи» и детективных книг скандинавских авторов. Читатели стали задумываться: «А может быть, эта литература тоже неплоха». Отсюда появляется больший интерес к детективу такого рода.

– Вы знакомы с творчеством кого-либо из российских коллег-детективщиков?

– Признаться, нет. То, что касается современного русского детектива, я не знаком со своими русскими коллегами этого жанра. Но надо сказать, что и в классической русской литературе есть эти мотивы. Например, в «Преступлении и наказании». Это полицейская история. Все действие – вокруг преступления.

– Ваш читатель — кто он? Как вы считаете, читатели в разных странах отличаются друг от друга?

– Я часто встречаюсь со своими читателями. По моим наблюдениям, чаще всего — это женщины 25-45 лет. Они любят подобного рода истории, любят бояться. В принципе есть и очень молодые люди, подростки 12-13 лет, хотя, может, им и рановато такое читать. Есть и пожилые люди — 80+.

На одной из встреч ко мне подошел мужчина лет 50-ти и сказал, что он перестал читать еще в школе. И только благодаря моим книгам он вновь ощутил интерес к чтению. И это самая лучшая награда за творчество.

Публика, конечно, не одинакова, так как это зависит от культуры страны. Находясь в России, я удивился, что есть столько людей, знакомых с моим творчеством. Читатели подходили за автографами, много тех, кому оказались интересны мои истории. Русская публика — пытливая, в хорошем смысле любопытная.

– Вашу книгу «Комната мертвых» экранизировали. Результат оправдал ваши ожидания? Обрадовал?

– Эту книгу я сам очень люблю. Она вышла довольно давно, в 2007 году. Наверное, в чем заключается успех этой экранизации, так это в том, что съемочная группа была очень близка со мной. Спрашивали мое мнение… Результат оправдал мои ожидания. Фильм получился очень близким к книге.

Для меня важно, чтобы то, что зритель увидит, совпадало с текстом. Ведь если зрителю не понравится фильм, то он подумает, что и книга не очень хороша. Это моя история, мой текст, поэтому мне нужно, чтобы было это совпадение.

– Вы пишете: «...Никто на этой планете не создан для одиночества, и людям всегда необходима привязанность к кому-то, им всегда необходимо кого-то любить: друга, собаку, обезьяну, крохотные паровозики с вагончиками...». А кто необходим вам, Франку Тилье?

– Да, действительно, нет ничего хуже одиночества. Страшно умереть в одиночестве. У меня есть семья, жена, дети. Пытаюсь показать в своих книгах вот это равновесие — что должны быть в жизни дело, семья, путешествия…

– Почему путешествия так важны для писателя?

– Я путешествую вместе с книгами, представляя их в разных странах — Европе, Азии. Но путешествую я и как обычный человек. Я очень люблю природу, пейзажи, особенно когда рядом нет людей. Меня вдохновляют пейзажи.