Найти тему
РУМЯНЫЕ ЩЕЧКИ

Как не заблудиться в Японии: о запутанной системе адресов

Японская система адресов в корне отличается от того, с чем мы привыкли сталкиваться практически ежедневно.
Чтобы разобраться как тебе попасть из точку А в точку Б порой не помогают ни карты,ни телефоны, а лишь вид на Японию с высоты птичьего полета.

Для начала стоит отметить, что вся страна поделена на определенные зоны, исходя из которых и лучше всего ориентироваться. Так, Япония состоит из отдельных префектур. Они, в свою очередь, из округов, а округа из отдельных участков - районов и микрорайонов со своими определенными номерами.

Более того, названий улиц, по сути, в Японии нет. Исключение составляют лишь крупные широкополосные улицы, а говорить о спальных районах с узкими улочками даже не приходится - там сами районы выполняются роль названия улиц.

В микрорайонах располагаются жилые дома, строения, учебные заведения и так далее. Только и здесь все не так просто, как у нас, где каждый дом пронумерован по порядку и строения расположены рядом, нет.

В Японии все жилые строения нумеруются исходя из даты самой постройки, то есть, самый первый дом на участке, он же номер 1, может быть окружен домами с порядковым значением 16, 35...

На деле мы получаем трехступенчатую систему: сначала идет название того самого микрорайона, где располагается нужное вам здание - "чоме" -"丁目", потом квартал - "бан" - "番" , а затем уже и сам номер дома и квартиры.

На деле получается так
На деле получается так

По сути, это очень логично, но только не для туристов, которые и понятия не имеют куда им вообще идти. Особый шарм всему этому добавляет невозможность сразу же воспользоваться GPS -данными своего гаджета. Дело в том, что покупка телефона и подключение его к Сети требует времени, так как для этого нужны данные банковского чета клиента и адрес его проживания. Согласитесь, что для путешествия в Японию на несколько дней проще все-таки научиться читать карты.

Многие строения помимо порядковых номеров имеют и свои собственные названия, все это обозначается на карте. И на практике, слабо помогает разобраться непривыкшему к этому иностранцу.

-3

Можно, конечно, полностью отдаться местным таксистам, но и с них спрос невелик. Города, особенно крупные мегаполисы, настолько запутаны и велики, что не каждый водитель знает нужное вам место, а если еще добавить к этому отсутствие знаний английского языка и не совсем правильное произношения адреса по-японски, то получается совсем весело.

Я советую Вам на ресепшене вашего отеля всегда брать визитку с адресом. Показать написанный на бумажке адрес куда проще, чем изъясняться с местными жителями. Это поможет не заблудиться после туристического похода по окрестностям города и благополучно вернуться в гостиницу, тоже самое касается и любых других мест, которые вы хотели бы посетить - записывайте все на бумаге)

А если уж случилось так, что вы все-таки заблудились, то не спешите расстраиваться. Всегда можно найти полицейский участок поблизости - в Японии их великое множество. Практически у каждого из них висит подробная карта местности. Вы всегда сможете сориентироваться в каком направлении двигаться, а полицейские тоже будут стараться вам помочь.

Понравилась статья?
Не стесняйся, ставь лайк и подписывайся на мой канал)