Найти в Дзене
Easy English

Шекспир придумал английский язык?

Оглавление

Великого английского писателя и драматурга Уильяма Шекспира по праву называют мастером слова, а его произведения - сокровищами английской литературы.

Но немногие знают, что некоторые английские слова, которые люди используют сегодня, впервые появились именно в пьесах и сонетах Уильяма Шекспира.

Слов, придуманных великим драматургом, так много (более 2000), что есть даже поговорка "Шекспир придумал английский язык".

Русские переводчики же, к сожалению, часто вынуждены вольно обращаться с первоисточником, поэтому часто слова теряются или заменяются на другие.

1. Manager

Столь привычное нам слово "manager", как ни удивительно придумал Шекспир. Впервые это слово появилось в комедии "Сон в летнюю ночь".

Where is our usual manager of mirth? What revels are in hand? Is there no play to ease the anguish of a torturing hour? 
  Но где же он, наш учредитель празднеств? Что в этот день нам приготовил он? Комедией какой-нибудь нельзя ли тоску часов тяжелых облегчить?

2. Addiction

В современном английском это слово означает "зависимость, пагубное пристрастие". Например: " alcohol addiction" - алкогольная зависимость.

В знаменитой трагедии Шекспира "Отелло" это слово используется в значении "склонность, пристрастие".


“It is Othello's pleasure, our noble and valiant general, that, upon certain tidings now arrived, importing the mere perdition of the Turkish fleet, every man put himself into triumph; some to dance, some to make bonfires, each man to what sport and revels his addiction leads him.”
"Отелло, нашему благородному и доблестному генералу, угодно, ввиду ныне поступивших достоверных сообщений о полной гибели турецкого флота, чтобы все и каждый предались ликованию: пусть танцуют, пусть зажигают потешные огни, пусть развлекаются и веселятся, всякий соответственно своим склонностям"

3. Assassination

"Assassination" - это не просто убийство, а убийство важного государственного или политического деятеля. Шекспир придумал это слово и использовал в одной из своих самых кровавых драм "Макбет".

If it were done when 'tis done, then 'twere well it were done quickly: if the assassination could trammel up the consequence, and catch with his surcease success. 
О, будь конец всему концом, все кончить могли б мы разом. Если б злодеянье, все следствия предусмотрев, всегда вело к успеху. 

4. Eyeball

Такое простое слово "eyeball", которое по-английски означает "глазное яблоко" давно стало привычным анатомическим термином. Как без него раньше обходились неизвестно, но впервые это слово появилось в пьесе "Буря".

Go make thyself like a nymph o' the sea: be subject to no sight but thine and mine, invisible to every eyeball else. 
Ступай и обернись морскою нимфой; будь видим мне - и никому другому. 

5. Uncomfortable

Шекспир был большим любителем изобретения слов при помощи различных приставок. Слово "uncomfortable" - некомфортный, неудобный одно из таких слов. В трагедии "Ромео и Джульетта"оно используется в словосочетании "uncomfortable time" - неудобное время (несчастный час в русском переводе).

Despised, distressed, hated, martyr'd, kill'd! Uncomfortable time, why camest thou now to murder, murder our solemnity? 
Истерзан я, измучен и убит. Несчастный час, зачем пришел сюда, чтобы убить, убить, убить наш праздник?  

Если Вам понравилась статья, порекомендуйте её ВКонтакте,Одноклассниках, Facebook!

Ставьте лайк и подписывайтесь на канал, еще больше интересного впереди!