Подобрав золотую семечку принадлежащую волшебнику страны Гринедии, я не думала, чем это обернется. И вот всем от меня уже что-то нужно. Я должна и зёрнышко забрать, и короля опоить, и кошке помочь вернуться к хозяину. А здесь ещё Угр преследует, требуя возвратить тадров, и злая волшебница своим заклятием шагу ступить не дает...
— Премного благодарны! — Ехидно заявила киса, царапнула меня за ногу и растворилась в воздухе. А я так и осталась стоять на лестничной площадке с открытым от удивления ртом. Нога болела… Сильно.
Из ступора меня вывел другой голос.
— Ждёшь меня? Это хорошо. У меня времени в обрез, давай зёрнышко!
Я повернула голову. Справа от меня стоял длиннобородый старик, которого я видела во сне...
II
— Зёрнышко? А у меня его нет.
— Как нет! Ты же вчера призналась...
— Оно у меня было, но как раз перед Вами... пришла она... в общем... Я буквально несколько секунд назад отдала его кошке...
— Кошке?! Зачем?! Я же сказал, что сам приду!
— Но кошка сказала, что вы приболели и отправили её.
— Шерсть белая, с черными и рыжими полосками?
— Что?
— У кошки!!!
— Да и с мешочком на лапке. Хорошенькая такая кошечка... Глазки умные. Меня царапнула правда…
— Ууу глупая ворона!!! — Взревел старик. — Ты хоть понимаешь, какое несчастье принесла всем своей глупостью!
— Не смейте меня оскорблять!
— Я же сказал — сам приду за зёрнышком! В двенадцать!!!
— Я думала, вы мне просто приснились…
— О Боже! Дикий народ! Да никогда и ничего ПРОСТО не снится! Сон это такая тонкая материя... А, что я здесь перед тобой распинаюсь. У меня не было другого выхода, пришлось проникнуть в твой сон, а они, видишь, отследили, злодеи. Ты должна была отдать зёрнышко лично мне в руки! И исправишь свою ошибку!
— Но как?
— Полетишь со мной в Гринедию. Заберешь зёрнышко у хозяйки кошки — Чертиги.
— Я не хочу! Возможно, Вы сами его заберёте... Вы их хотя бы знаете! — Воскликнула я, но старик уже набросил на меня свой плащ, и я погрузилась в темноту.
***
Тьма... полная и беспросветная и густая. Я задыхаюсь. Нет даже мысли о том, чтобы закричать, только бы дышать… Но всё-таки нужно как-то выбираться, может быть, если чуть-чуть податься вперед...
— Что ты?! — Темнота внезапно закончилась, я оказалась на воздухе и вздохнула полной грудью. Самое время заорать и привлечь внимание соседей.
— Аааа! — Что это? Да я же лечу... причем вниз. — АААААА!!! — и я падаю в воду.
Снова та же тьма. Только на этот раз мне в ней мокро и холодно...
***
Сознание возвращалось медленно. Вначале я попыталась пошевелиться – получилось. Тогда я открыла глаза и осмотрелась.
Лежала я на пуховой перине, брошенной прямо на пол и укрытая ярким покрывалом. Похожее я видела на стенде, приглашающем на выставку «народные промыслы». Комната, в которой я находилась, была довольно просторной. Напротив меня — широкая дверь, из-под которой иногда появлялся слабый отблеск. Чуть вбок от двери стоял высокий деревянный стол и семь стульев. С другой стороны рядом со мной была печь, в которой ярко горел огонь.
Тепло и уютно.
Вставать совсем не хотелось. Может притвориться, что я ещё сплю? Хотя перед кем притворяться? Я же одна здесь. Я попыталась восстановить события, предшествующие моему появлению здесь. Сверкающая семечка, найденная на остановке… сон со злым волшебником… кошка… обвинения старика… темнота и полет в воду...
Результат — я здесь. Странно. Я снова прикрыла глаза. За дверью послышались приглушенные голоса:
— Тид, ты уже вытопил печку?
— Да, Вэд.
— А девушка, которую принес господин Виольд?
— Она ещё спит. Госпожа Лигма просила, чтобы её не беспокоили.
— А где госпожа?
— Она ушла в лес, собрать травы, которые будут ей полезны.
— Мен, Нед, и Дид шьют для девушки новое платье, так как наряды госпожи Лигмы ей не пойдут.
— Интересно, зачем она понадобилась господину Виольду? Она будет прислуживать, так же как и мы?
— Нет. Ты что, ещё не знаешь? Нед слышал, как господин говорил госпоже, что из-за глупости этой девчонки золотое зёрнышко, на которое так все рассчитывали, оказалось в руках у Чертиги.
— Да ну? А её ещё на перину у печки уложил...
Мне стало как-то неловко. Ну вот в чём я виновата? Я этих людей вообще не знаю, и не просила укладывать меня у печки! Я бы предпочла, чтобы меня оставили в покое и вернули домой...
Разговор за дверью продолжался.
— Она нарочно отдала зёрнышко Чертиге?
— Нет, кошка обманом выпросила. И ещё царапнула девчонку за ногу. Теперь нога у неё как деревянная будет.
— Эта Пэтти может! Но по мне, так господин Виольд, тоже хорош! Меньше бы летал по чужим мирам, и зёрнышко бы было цело. А он всё «нравы и традиции» изучает.
— Уж госпожа Лигма так его ругала, когда узнала, что он зёрнышко потерял. А как она расстроилась, когда он эту девчонку мокрую в замок притащил?
— Ага, с голыми ногами, волосы распущены. И платье-то... платьем не назовешь.
Я осмотрела свой розовый махровый халатик. Да, платьем его не назовешь. Ну, извините, ребята. Если бы меня предупредили, что вот так плащ на голову набросят и неизвестно куда доставят, я бы оделась более подобающе.
Кстати, насчет ноги... они меня напугали. Я ощупала «пострадавшую конечность». Она немного болела, но в остальном все было в порядке, тогда, поборов страх я попыталась встать, и чуть не упала на пол. Чёрт! Я её почти не чувствую...
— Ты по тише. А то проснется. — Продолжался разговор за дверью. — Господин Виольд сказал ей отдыхать надо. А чуть позже он её расколдует.
— Да?
— Ладно, Тид. Ты только послушай, господин Виольд нес её в плаще, так она выбралась, потом сквозь дверь миров пролетела, и в речку грохнулась...
— Ха-ха-ха!
Внезапно женский голос прервал диалог
— Что бездельники, опять лясы точите? А ну, марш ужин готовить! Скоро Виольд вернется.
— Да, госпожа — хором ответили стоящие за дверью.
Я привстала на своем ложе и приготовилась встречать неизвестную мне «госпожу».