Дебютный роман немецкого писателя Гюнтера Грасса, лауреата Нобелевской премии по литературе, увидел свет в 1959 году. В 1979 году вышла экранизация романа, фильм немецкого режиссера Фолькера Шлёндорфа. Разберемся, почему стоит познакомиться и с книгой, и с фильмом.
Три причины прочитать роман
1. Нестандартный сюжет: главный герой в свой третий день рождения принимает решение отказаться расти в знак протеста против того, что вытворяют взрослые.
2. Интересный жанр: Гюнтер Грасс назвал свой роман философской притчей, и еще в ней явно прослеживаются черты магического реализма. Поэтому от книги трудно оторваться: читатель окунается в океан символичных образов и гротескных описаний (ну и что, что некоторые из них вызывают отвращение). Интересен один из главных символов романа, жестяной барабан. Этот инструмент помогает герою вместо слов на протяжении повествования выражать свои эмоции и отношение к действительности.
3. Масштабные исторические декорации: место действия романа – Польша; события развиваются в довоенное время, во время Второй мировой войны и после нее. Многие литературные критики называют роман одной из лучших иллюстраций к знаковым событиям 20-го века. По словам Грасса, главная тема его творчества – вина немцев в страшной войне, и в «Жестяном барабане» он изображает нацизм в гротескной и пародийной манере.
Интересные факты о книге:
- Какое-то время роман было запрещено публиковать в Советском Союзе за его эротические пассажи и пародийное изображение СССР. Книга вышла в России только в 1995 году, спустя почти 40 лет после издания в Германии.
- Благодаря книге в английском языке появилась идиома “to beat a tin drum” (бить в жестяной барабан), которую используют, когда кто-то шумит для привлечения внимания к проблеме. Как Оскар в романе барабанил, чтобы выразить свой протест против мещанства.
Три причины посмотреть фильм
1. Фильм режиссера Фолькера Шлёндорфа – классика кинематографа, must-see для каждого киномана. Это первый немецкий фильм, получивший премию Оскар как лучший фильм на иностранном языке.
2. Несмотря на то, что фильм охватывает не все этапы жизни главного героя, он очень близок к книге.
Вот почему:
- отлично передана атмосфера романа;
- нет сильных отклонений от сюжета книги;
- в фильме не хуже, чем в книге, изображены сюрреалистичные сцены.
3. Игра актера, исполняющего роль главного героя: в главной роли – швейцарский актер Давид Беннент, которому на момент съемок было всего 12 лет. Можно поставить под сомнение высокую художественную ценность экранизации (некоторые литературоведы и кинокритики считают, что Шлёндорф слишком дословно понял и передал в фильме метафоры из романа), но игра Беннента выше всяких похвал. Во многом благодаря его игре фильм получил такую славу, Оскар и Золотую пальмовую ветвь. Создается ощущение, будто эту роль исполнил не ребенок, а взрослый.
Мнение писателя об экранизации
В интервью 1991 года Гюнтер Грасс прокомментировал экранизацию своей книги, назвав фильм простым по сравнению с романом. По его словам, в фильме нет структуры романа: в книге герой описывает события хаотично, перескакивая с одного временного периода к другому, а в фильме события излагаются в хронологическом порядке. При этом писатель признает, что если бы режиссер перенес структуру романа на экран, фильм был бы очень сложным для восприятия.
Несмотря на все свои достоинства, этот фильм – из числа тех экранизаций, которые «вкуснее» всего в виде закуски к книге. Поэтому рекомендую начинать с чтения романа. Непростого, но захватывающего. Местами страшного, местами чувственного. И после, еще под впечатлением от книги, сразу переходить к фильму.
Если любите подбирать и читать хорошие книги, и вместе со мной верите в их силу, ставьте лайк и подписывайтесь на мой канал!