Найти в Дзене
Закреплено автором
Дарья Кадр
«Привет! Меня зовут Даша, и я - ЛИНГВИСТ». Фраза, которая сказана случайно, но осталась со мной навсегда ❤️ Я, на самом деле, до последней мурашки — лингвист. Обожаю языки и все, что с ними связано, преподаю их уже более 18 лет. Могу назвать себя очень счастливым человеком, ведь я, действительно, люблю свою работу! Ничего не вдохновляет так сильно, как горящие глаза и результаты моих студентов 🙏🏽 Я уверена, что английский язык — это билет в «большой мир». Знание языка меняет жизни и открывает границы. Мне очень хочется, чтобы люди не боялись путешествовать и общаться, чтобы они верили в себя и достигали выдающихся результатов. Именно для этого я преподаю. Перепробовав множество методик и учебников, я создала свою собственную систему естественного изучения языка «большими блоками». И здесь буду делиться множеством информации и «фишек» для эффективного изучения языка. Присоединяйтесь, чтобы ЗАГОВОРИТЬ 😉 Напишите, как вас зовут, из какого вы города, и самый интересный вопрос — сколько времени вы изучаете английский язык?
3 года назад
Идиомы на английском
Я терпеть не могу готовить, но идиомы про еду находят меня сами. Когда-то давно, в Дублине, во всемирно известном пабе The Oliver St. John Gogarty я попробовала Irish Coddle. В общем, ничего особенного — что-то типа нашего рагу в горшочке. Но это было настолько вкусно, настолько не похоже на все, что я пробовала раньше... И как назло, этого не было ни в одном ресторане в Москве! В общем, я решила попробовать его приготовить сама. В поисках рецепта попроще и поаутентичней, наткнулась на ирландский форум, где обсуждали кулинарные тонкости из серии «а моя бабушка делала с говяжьими сосисками». Зачиталась,...
2 года назад
Горе от... английского — или как знание языка может помешать в путешествии! Я безумный фанат языков, и преподавать их люблю, и вообще считаю, что знать языки — это круто и важно. Но однажды влипла в историю, в которой мой «идеальный» английский чуть не испортил мне поездку. А дело было в Италии. Мы с мужем приехали в Пизу, и это был финальный город в длинном путешествии, в котором было 3 страны и 8 перелетов. Я, как всегда, все планировала сама, и у меня были детально продуманы все передвижения, трансферы, чекины... все работало, как часы. Везде, кроме Пизы. На неё, видимо, не хватило энтузиазма. Это был наш последний город, всего одна ночь, завтра уже самолет домой. В общем, я ничего не спланировала заранее. Имелось только название забронированного отеля, но ни малейшего понимания, где он находится, и как до него добраться. А дело было давно — оффлайн карт в телефонах еще не было, и вездесущего вайфая тоже. Так что мы оказались без адреса и без интернета, прямо посреди нового города. Но я же знаю языки! Пусть итальянский в моей копилке не значится, но английский ведь международный, верно? Так что, когда мы вышли из аэро-баса прямо рядом с падающей башней, я была уверена, что сейчас без проблем уточню дорогу у прохожих. Итак, мы стояли на Площади Чудес, в окружении прекрасной пизанской архитектуры, уставшие, с 2-мя огромными чемоданами и... понятия не имели, где находится наш отель. Так что, вооружившись его названием, я отправилась узнавать путь У местных. Но не тут то было! Итальянцы, с которыми я пыталась заговорить, разводили руками и говорили «но инглазе». Сейчас уже понимаю, что для них я говорила слишком быстро, слишком «по-английски» использовала слишком много слов. Но тогда меня их реакция просто сбивала с толку, я не понимала, почему меня не понимают. Ну не может же здесь НИКТО не знать английского?? Я решила не сдаваться и отправилась на ресепшн ближайших отелей. Там-то точно английский знают, ну как иначе?? Но... один отель, второй, шестой... Каждый раз, когда я заговаривала с ресепшионистами, они испуганно на меня смотрели, и отрицательно качали головами. Я, честно, пыталась говорить медленно и разборчиво. Но тщетно! Их английский был в зачаточном состоянии, и мой красивый британский выговор звучал для них абракадаброй, как я ни старалась. В общем... Пришлось бы нам раскошеливаться на дорогущее такси, если бы ситуацию не спас мой муж, который знал английский примерно на уровне советской средней школы. Он без особой надежды подошел к итальянцу в полицейском форме и стал объяснять что-то вроде «Ми! Нид! Хотэл! Зис! Где??» — при этом сопровождая все это бешеной жестикуляцией и мимикой. И (о боги!) итальянец его понял! Он говорил по-английски примерно так же, как и мой муж — видимо, старая итальянская школа недалеко ушла от советской. Они оба знали крайне мало слов, но главное, что это были одинаковые слова! И произносимые без намека на английскую интонацию, они звучали одинаково и понятно для них обоих. Уже через полчаса мы распаковывали вещи в отеле, который, к счастью, оказался буквально в трех улицах от Площади Чудес. И до сих пор смеемся над этой историей, говоря о том, что иногда не в языках счастье 😄 А какие смешные истории с английским языком случались с вами в путешествиях???
2 года назад
А вы умеете think outside the box? «Думать вне коробки», да. Мыслить нестандартно, выходить за рамки привычного, не ограничивать себя правилами и условностями. Как по мне, так это одна из самых ключевых компетенций успешного человека. Мыслить шаблонами можно, если работаешь на условном «заводе», типа вот как Новосельцев в «Служебном романе». Утром на службу, вечером в гастроном по акции, отпуск раз в год по путевке, и желательно особенно не высовываться... Брр. Я не думаю, что меня читает хоть кто-то, кого прельщает такая жизнь)) А чтобы разорвать этот порочный круг скучной обычности, как раз и не обойтись без того, чтобы... THINK OUTSIDE THE BOX — думать без шаблонов, нестандартно, по-своему. Делать не так, как другие, идти своей дорогой, выбирать неочевидный путь. Иногда он сложный, и на нём мы чаще всего делаем гораздо больше ошибок, чем на проторенной дороге. Но оно того стоит, ведь правда?😉
2 года назад
Как сказать «мне все равно» по-английски? Самое простое, это, конечно, как в знаменитой песенке: I DON'T CARE! - Мне без разницы. Но кроме этого, есть и другие эмоциональные и классные варианты! IT DOESN’T MATTER — Мне всё равно. Это выражение вполне нейтральное и спокойное, без негатива. А вот дальше — варианты русского «мне пофиг» по увеличению «грубости» выражения: I DON’T GIVE A DAMN I DON’T GIVE A SHIT I DON’T GIVE A FUCK Сами понимаете, три последних варианта, не для употребления в высшем обществе. Но знать их все равно стоит, мало ли, пригодится😉 Какие варианты вы ещё знаете? Делитесь в комментариях!
2 года назад
«Выучу английский на всякий случай»
Стоит ли учить язык «впрок» — на случай если вдруг когда-нибудь понадобится? Моё мнение — нет, не стоит. Потому что язык не живёт без практики. Увы! Мне так ужасно жалко свой французский... Когда-то я его отлично знала, могла без проблем работать переводчиком и спокойно жить во Франции. А потом меня захватил английский — так уж сложилось, что и в работе, и в жизни, и в поездках как-то получалось обходиться только им, французский был просто не нужен. В результате — много лет перерыва, отсутствие практики — и сейчас, когда я попадаю на франкоязычные новости - понимаю не больше, чем процентов 70-80...
2 года назад
Про то, как я помогаю заговорить по-английски с первых недель.
Да-да, хочу раскрыть вам секреты моей методики😉 Когда-нибудь я напишу об этом книгу, ну или хотя бы сделаю красивую презентацию, но пока что всё это только у меня в голове. В результате: те, кто это на себе опробовал — уже разговаривают, но объяснить, как это получилось — почти никто не может😄 Поэтому хочу попробовать рассказать хотя бы в общих чертах, как я делаю так, что приходя ко мне, люди говорят — причем, независимо от их текущего уровня языка. (получилось многобукв, поэтому статья будет в 2 частях; сегодня — про причины, почему моя методика вообще оказалась нужна)...
2 года назад
Почему я решила воспитывать дочь билингвом?
Скажем так, я даже и не решала, я просто всегда знала, что будет именно так)) Но когда меня все, кому не лень, стали отговаривать, то в ответ на это, как-то сам собой сложился список аргументов «за», которые перевешивают все возможные сложности. 1. Аргумент первый и главный — потому что я могу это сделать. Ведь это же так естественно, каждый родитель стремится передать ребенку то, что умеет сам — на этом строится все история человечества. Мне кажется, реально странно было бы мне что-то такое важное знать, что ей все равно рано или поздно придётся осваивать, и не облегчить ей эту задачу...
2 года назад
Русский акцент в английском
Один из популярных вопросов у студентов: «Как избавиться от русского акцента в английском, подскажите работающие методы!» Отвечаю: 1️. Русский акцент — это НЕ ПЛОХО! Если вы не телеведущий и не актёр, говорите грамотно, понимаете других и вас тоже понимают, то какая, собственно, разница? Язык — это средство общения, помните? Вот и общайтесь в своё удовольствие, вы уже умеете. Серьёзно, перфекционизму — бой. Учитесь достигать именно своей цели и вовремя остановливаться. Если лично вам русский акцент, объективно, не мешает — то свою энергию и мотивацию лучше направить в новое русло...
2 года назад
Сленг в английском
Про сленг, орехи и бананы. И это совсем не о еде! Если вы хотя бы иногда смотрите голливудское кино в оригинале, вы просто не могли не слышать два этих чудесных выражения. Когда слышишь впервые, понять совершенно невозможно. При чём тут еда, кто-то проголодался...? Но нет, это просто сленг, и он прекрасен (по-моему!). ⠀ Итак, в копилку: ⠀ TO GO NUTS – сойти с ума (от злости), сильно разозлиться, впасть в бешенство. ⠀ Это, по сути, разговорный синоним для GO CRAZY. При чем тут орехи? А все просто...
782 читали · 2 года назад
Как выучить английский за месяц?
С одной стороны, с нуля — конечно же никак. Чудес в мире не бывает. Даже если вы завтра переедете в Нью-Йорк, за месяц вы, конечно же, продвинетесь вперёд, но «выучить язык» так быстро, увы, не сможете. ⠀ С другой стороны, если у вас очень сжатые сроки и нужно освоиться с языком как можно быстрее, то есть способы максимально ускорить этот процесс. Чем больше из них вы внедрите в свою жизнь (одновременно и параллельно с нормальными занятиями на курсах / с преподавателем!), тем больше у вас шансов на быстрый прогресс...
2 года назад
Почему детям легче учить английский?
Да и не только его. Не зря первые лет 20 своей жизни мы тратим, преимущественно, на учёбу. Именно в детстве мозг заточен на получение знаний, дети буквально впитывают как губка вообще всё. Они легче запоминают, легче применяют новое, быстро разбираются в любых новых системах, даже самых СЛОЖНЫХ. Языки совершенно не исключение.  Чем раньше ребёнок начнёт осваивать язык, тем легче ему будет запомнить слова и осознать другую логику связывания этих слов в речь. В детстве совершенно не проблема выучить...
2 года назад
Как изучать иностранный язык без учебников?
Я так много говорю о том, что учебники не нужны. Но разрушать привычное всегда проще, чем сказать, а что же делать-то? Исправляюсь и рассказываю не «как не надо», а как, собственно, НАДО. То есть, как учить язык без учебников, чтобы было эффективно и быстро? Итак, при изучении нового языка, перед нами стоит 3 первостепенные задачи: 1. Понять систему, по которой строится речь (если совсем упростить, то: как буквы складываются в слова, а слова в предложения) — чтобы речь была грамотной. 2. Разобраться в правилах согласования всех слов друг с другом, чтобы речь была понятной...
2 года назад