Найти в Дзене
😬 Почему "I very like it" — это как «Я любить это очень» по-английски?
Признайся честно — ты хоть раз говорил "I very like it"? На уроке, в путешествии, с иностранцем? 😅 Не переживай — ты не один. Но вот плохая новость: так говорить нельзя. Прям совсем. 🤯 А что не так-то? Фраза "I very like it" звучит так же странно для носителей, как и "Я сильно люблю это" для русского уха. ❌ "I very like it" — звучит, как будто ты учился у Google Translate в 2009 году. "Very" любит прилагательные. А глаголы — нет. Вот тебе 3 нормальных варианта, чтобы не палиться перед носителями: 👉 Это звучит живо, современно и естественно...
7 месяцев назад
Зачем вы говорите 'I'm fine' — и почему это странно?
Как часто вы сталкивались с ситуацией, когда на вопрос "How are you?" в голове появляется одна единственная фраза "I'm fine", выученная еще в школе? Да, действительно, так можно ответить, если ваши дела хорошо, но это выражение уже давно устарело и зачастую может использоваться носителями, когда они хотят выразить нотку раздражения "Да всё у меня нормально, перестань!". Сегодня я покажу несколько альтернатив фразе 'I'm fine', которые звучат естественно и по-современному! Зачастую носители используют...
7 месяцев назад