Wiseng Online School
6
подписчиков
Wiseng - Английский язык для всей семьи! Грамматика, Фразовые глаголы, Времена глаголов, Идиомы. Изучайте английский язык вместе с нами!
«I couldn’t care less» — это идиома, которая означает «мне всё равно», «мне безразлично». Используется в разговорной речи, чтобы сказать, что человеку что-то абсолютно безразлично. I’m not going to fix the door, this is not even my apartment, and honestly, I couldn’t care less. – Я не собираюсь ремонтировать дверь, это вообще не моя квартира, и, если честно, мне совершенно все равно.
Идиома "Full of hot air". Full of hot air – буквальный перевод идиомы звучит как «наполненный горячим воздухом». Идиома применяется к людям, которые болтают и болтают. Есть несколько интерпретаций выражения «full of hot air», наиболее подходящая - сравнение человека с воздушным шаром, который поддерживается в воздухе за счет нагретого воздуха - «hot air balloon». Нагретый воздух, расширяясь, позволяет шару раздуться и подняться в небо, аналогично тому, как человек, который, не понимая своей глупости, говорит без умолку и лишь раздувается от чувства превосходства и своей важности. Пример: - I knew that the man was full of hot air. - Я так и знал, что этот человек болтун. Больше информации: www.wiseng.ru