Найти тему
Закреплено автором
Sunyu Transphere
#whoweare Sunyu Transphere, a leading provider of multilingual translation and localization of 80+ languages covering 90% of the global population, ranks 26th Worldwide, 6th in Asia, and 2nd in China on the Common Sense Advisory (CSA) list of Top 100 Language Service Providers. Founded in Nanjing in 1996, the company has established offices and branches with native language resources in Shanghai, Shenzhen, Xi'an, Chengdu, Suzhou, Yanbian, Hong Kong, Tokyo (Japan), Manila (the Philippines), and Pune (India). Sunyu Transphere has more than 1000 in-house employees and more than 3000 stable freelancers worldwide. Sunyu Transphere specializes in IT, Gaming, Life Sciences, E-Commerce, Machinery, New Energy, Internet, E-learning, Intellectual Property and Sports Ecosystem Language Localization. The company has rich experience in UI, Websites, Video, Documentation, Marketing, and other forms of translation support; Linguistic Testing; Content Creation; Dubbing; Subtitling and Video Animation Production. By providing professional and highly reliable customized solutions, Sunyu Transphere can help expand your business, products, and technological innovation across the globe. Check out our website: www.transphere.com and follow us on LinkedIn: www.linkedin.com/...ere Facebook: www.facebook.com/...ere Twitter: twitter.com/...nyu WeChat public account: 舜禹环球通Transphere #localization #translation #languageserviceprovider #languages #languageservices
2 года назад
Why is #CDProjekt at the top of the RPG industry? 🎮 Great games obviously. But there's another ingredient. One that's often overlooked: Localization 🔥 Let's look at their portfolio of games and how they expanded their localization efforts. 1st title 👉 #TheWitcher (2007) They localized it into 10 languages but only to a limited degree. It wasn't uncommon to hear the occasional Polish grunt from some NPCs. 2nd title 👉The Witcher 2: Assasins of Kings (2011) 11 languages initially, plus a fan-driven Turkish version later. The community's love in action. This wasn't just about translations. The game came with several full voice-overs and more. 3rd (and best?) title 👉 The Witcher 3: Wild Hunt (2015) 16 languages, with 6 full dubs. They didn't just localize the game. Manuals and box art all got the treatment. And players could switch languages regardless of their region. Perfect for expats and polyglots. 4th title 👉 #Cyberpunk2077  19 languages, 9 of them fully dubbed. Yeah, read that again. 19 languages 😲, that's commitment. Kudos, CD Projekt 🙌. They're not just #localizing. They're elevating. So, does it pay off? We'll look into it on Tuesday. Stay tuned! #translation #localization #gaming #rpg #videogames
1 год назад
Боты #Discord - следующий этап перевода в реальном времени? 🎮 Благодаря сервисам перевода в реальном времени на Discord мировое игровое сообщество стало еще более сплоченным. Это инновационное решение обеспечивает беспрепятственное взаимодействие геймеров, несмотря на наличия языковых барьеров. 🤖 Главные статы: ✅ Можно переводить до 200 000 символов на 50 языков всего за 10 долларов. ✅ Боты способны переводить более чем на 100 языков, объединяя геймеров по всему миру! 🌐 Это не просто совместная игра, это взаимопонимание и единение с геймерами по всему миру. С Discord язык больше не является барьером, а служит мостом для обогащения и расширения игрового опыта. 🌉 #перевод #локализация #игры #боты #AI #ИИ #игровое сообщество #язык
1 год назад
Одним из самых трогательных моментов на Азиатских играх в Ханчжоу было слезное объятие двух пловчих Чжан Юйфэй из китайской команды и Рикако Икээ из японской команды после их заплыва. Это было прекрасное свидетельство того, как спорт может продемонстрировать силу человеческой связи независимо от культуры, языка и политики. И это был далеко не единственный эмоциональный момент игры. От футбола до крикета наши команды синхронистов Sunyu Transphere неустанно работали за кулисами, чтобы каждое слово и каждая эмоция были понятны миллионам, преодолевая языковые барьеры. 🎙️❤️ Мы гордимся тем, что сыграли свою роль в передаче этих моментов, еще раз доказав, что любовь и эмоции не знают лингвистических барьеров. С нетерпением ждем новых подобных историй в Айти-Нагоя 2026! 💖 #Transphere #BeyondWords #AsianGames2023 #HangzhouAsianGames #China #Sports #Languages
1 год назад
Вы когда-нибудь задумывались о создании универсального инструмента, объединяющего распознавание текста (OCR) и перевод? 🛠️ Представьте себе какие это возможности! Создавая собственный инструмент, вы избавляетесь от постоянных расходов на дорогостоящие подписки. Плавный процесс: от сканирования текста в комиксах до мгновенного его перевода. Больше никаких проблем с несовместимыми форматами файлов - ваш инструмент может переводить строки прямо из Excel! Речь идет не только об экономии средств. Это путь к совершенствованию технических навыков, плавной интеграции решений и ускорению рабочего процесса перевода. Делимся с вами нашими руководствами, чтобы вы могли начать свой собственный проект. 🚀 Перевод👇 httpswww.transphere.com/...ial OCR 👇 https:/www.transphere.com/...ocr
1 год назад
Доброе утро, друзья! Хотим Вам рассказать о таком важном аспекте рабочей культуры в Китае, как "调休" (Tiáo xiū), что можно перевести как "коррекция/перенос выходных/рабочих дней" Сегодня в Китае завершился один из самых важных и продолжительных праздников в году - 中秋节 (Zhōngqiū jié), или Праздник Середины Осени. Этот праздник празднуется в восьмой день восьмого месяца по китайскому лунному календарю и обычно приходится на сентябрь. В этот период семьи собираются вместе, чтобы отметить праздник, а так же пекут и делятся лунными печеньками. Несмотря на то, что сегодня суббота, Sunyu Transphere в соответствии с китайской практикой "调休" в полном составе вышла на работу после завершения праздника, чтобы компенсировать праздничные дни проведенные в отпуске. Такая гибкость в управлении рабочим временем позволяет более эффективно использовать рабочие ресурсы и обеспечивать непрерывную работу важных бизнес-процессов. Это также демонстрирует, насколько важными считаются деловые обязанности в Китае. Мы ценим этот аспект китайской культуры и работаем в согласовании с местными традициями и законами, чтобы обеспечивать наши услуги надежно и эффективно. Спасибо за ваше внимание, и следите за нашими обновлениями о рабочих моментах в Китае! #Китай #РабочиеМоменты #调休 #Традиции #中秋节 #SunyuTransphere
1 год назад
Дорогие друзья и коллеги! С завершением TRANSLATION FORUM RUSSIA 2023, мы хотим поделиться нашими впечатлениями и выразить глубокую благодарность всем, кто сделал это событие незабываемым! Sunyu Transphere гордится тем, что была одним из спонсоров этого уникального мероприятия. Наш коллега Виктор Лопата принял участие в панельной дискуссии "Новый ракурс - бюро переводов как двигатель бизнеса на новые рынки" под непревзойденным модераторством Алексея Шестерикова (топ 1 LSP в России, Awatera) и Глеба Фомина (Nomic Holdings Ltd.). Эта дискуссия позволила нам обсудить ключевые темы и вызовы, стоящие перед бюро переводов в современном мире. Мы хотим выразить огромную благодарность организаторам TRANSLATION FORUM RUSSIA - Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков. Ваша преданность и профессионализм сделали этот форум возможным, и мы гордимся тем, что могли поддержать это мероприятие. Также выражаем благодарность другим партнерам и спонсорам, среди которых Positive Technologies, Job 4 Arabists, Belingua, Культура Здоровья и ГК "Башкирия". Ваша поддержка была неоценимой, и мы надеемся на долгосрочное сотрудничество. Мы хотим поблагодарить всех участников форума за теплый прием. Несмотря на то, что Sunyu Transphere впервые приняла участие в TRANSLATION FORUM RUSSIA, мы почувствовали себя как давние друзья. Ваши знания, опыт и страсть к миру переводов вдохновили нас. И, конечно же, спасибо за замечательную культурную программу и незабываемые моменты с песнями и танцами, словно мы были в семейном кругу. Эти моменты сделали наше участие еще более особенным. Sunyu Transphere с нетерпением ждет возможности снова принять участие в TRANSLATION FORUM RUSSIA в следующем году. Мы уверены, что будущие форумы будут такими же успешными и вдохновляющими, как и этот. Спасибо всем за ваше участие и вклад в сферу переводов и локализации. До встречи на следующем форуме! #SunyuTransphere #TFRUS #TFR2023 #TRANSLATIONFORUMRUSSIA #Переводы #Локализация
1 год назад
🌍 Sunyu Transphere на форуме TRANSLATION FORUM RUSSIA 2023 🌐 Друзья, рады поделиться с вами важной новостью! Sunyu Transphere примет участие в крупнейшей в Европе конференции по переводам и локализации, TRANSLATION FORUM RUSSIA 2023! 📅 Даты: 29 сентября - 1 октября 2023 года. 📍 Место: Республика Башкортостан, Уфа - Өфө. TRANSLATION FORUM RUSSIA - это мероприятие, которое каждый год собирает от 300 до 500 участников со всего мира. Среди них представители международных организаций, таких как Европейская комиссия, Информационный центр ООН, FIT Europe, Бельгийская палата переводчиков и WIPO Всемирная организация интеллектуальной собственности. Эта конференция была впервые организована в 2009 году и с тех пор стала одним из важнейших событий в мире переводов и локализации. Sunyu Transphere гордится тем, что будет участвовать в TRANSLATION FORUM RUSSIA 2023, и с нетерпением ждет возможности встретиться с коллегами, обсудить последние тенденции в сфере переводов и поделиться своим опытом и знаниями. Мы приглашаем всех желающих посетить этот уникальный форум и присоединиться к обсуждению вопросов, связанных с мировой индустрией переводов и локализации. Следите за нашими обновлениями во время форума и не упустите возможность узнать больше о Sunyu Transphere и наших инновационных решениях в мире переводов! tconference.ru #TFR2023 #Переводы #Локализация #TRANSLATIONFORUMRUSSIA2023
1 год назад
Транскрипция видеоигр: Стоит ли это денег или пустая трата ресурсов? 🤔 Ценность транскрипции видеоигр часто недооценивается, недоучитывается и недопонимается. Это заблуждение может стоить индустрии миллионов ☠. Почему, спросите вы? Потому что транскрипция игр приводит к созданию более качественных игр 🎮 Каким образом? ✔ Доступность: Делает вашу игру доступной для более широкой аудитории, разрушая барьеры и открывая новые двери. ✔ Многоязычное взаимодействие: Превращает вашу одноязычную игру в полиглотское сокровище, которое найдет отклик у геймеров по всему миру. Это не только увеличивает продолжительность жизни вашей игры, но и расширяет охват рынка. ✔ Игровой процесс: Улучшает игровой процесс, предоставляя важные детали миссии и контекстные подсказки, которые в противном случае могут быть потеряны в запутанной сюжетной линии сложных игр. ✔ Анализ игры: Транскрипция помогает лучше анализировать игру, предоставляя разработчикам и игрокам важные сведения. ✔ Аналитика данных: Огромные объемы транскрибированных данных служат золотой жилой для аналитиков, прокладывая путь к будущим стратегиям, улучшениям и методам привлечения игроков. ✔ Отслеживание ошибок: Помогает выявлять ошибки, которые могут свести на нет все ваши усилия, и помогает разработчикам создавать бесперебойный игровой процесс. Подумайте об этом. Чем выше доступность и вовлеченность, тем выше доходы. Пора перестать относиться к расшифровке игр как к необязательному аксессуару и осознать, что это стратегическая необходимость. Если хотите узнать больше, загляните сюда 👇 www.transphere.com/...ike #localization #gamedev #indiegame #gaming #videogames #videogamedevelopment #transcription #translator #локализация #игры #видеоигры #разработкавидеоигр #перевод
1 год назад
Sunyu Transhere на форуме "Россия - Китай" в Казани! Sunyu Transhere активно участвовал в первом крупнейшем международном форуме «Ростки: Россия-Китай», который прошел с 7 по 8 сентября 2023 года в МВЦ "Казань Экспо" в городе Казани. На этом форуме была создана уникальная площадка для обсуждения актуальных вопросов по развитию сотрудничества между российскими регионами и китайскими провинциями. На форуме "Россия - Китай" также принимали участие большие бизнес-делегации российских предприятий в сфере IT, промышленности, медицины и др. а так особых экономических зон таких как @alabuga ОЭЗ «Алабуга», что открывает новые перспективы для развития бизнеса между Россией и Китаем. Sunyu Transhere продолжает стремиться к развитию и совершенствованию услуг локализации и переводов помогая бизнесам быть понятыми и преуспеть на рынках других стран. Следите за нашими обновлениями, чтобы быть в курсе всех последних новостей, исследований, кейсов и разработок в сфере локализации, и оставайтесь с нами в этом захватывающем путешествии! #SunyuTranshere #РоссияКитай #Форум #Сотрудничество #Развитие #Азия #Локализация
1 год назад
🤖 🚀 Quality Data Fuels AI Success - How LSPs Can Help 👇 With AI permeating every industry, quality training data is more crucial than ever. But meticulously labeling datasets requires specialized skills like domain expertise, language proficiency, and attention to detail. This presents an opportunity for language service providers. With strengths in areas like technical translation, terminology management, and quality control, we are uniquely equipped for data labeling. We bring: 🧠Domain knowledge in client fields to accurately label complex data 💬Multilingual abilities to tag datasets in various languages 🧐QA rigor to ensure labeling consistency and precision 🎓Technical expertise to master data labeling tools and protocols 🤝Proven project management to deliver large-scale labeling 🔒Information security practices to protect confidential data By leveraging LSPs as data labeling partners, AI developers can get the high-quality training data they need while benefiting from an LSPs' specialized strengths. This data fuels more robust AI systems and products. Quality data is the rocket fuel for AI success. With expertise in linguistics and data proficiency, we can provide critical support for the data labeling journey. #languageserviceprovider #lsp #AI #datalabeling #aidata #languageindustry #teamwork #dataforgood #data #gpt #artificialintelligence
1 год назад
Сегодня особенный день, ведь 1 сентября - День Знаний! Это время радости и надежды, время, когда сердца учеников бьются в унисон с первыми звонками школьных колоколов. Мы все помним, как в детстве мы с нетерпением ждали этот день, новую учебную книгу и знакомство с учителями. И даже сейчас, годы спустя, День Знаний всегда остается особенным. А как празднуется этот день в Китае? И там есть свой уникальный подход к этому празднику. В Китае День Знаний не так широко отмечается, как в России. Основной учебный год начинается в сентябре, но 1 сентября само по себе не является крупным общенациональным праздником. Тем не менее, в разных школах и университетах могут быть проведены небольшие торжества и мероприятия. Дети и студенты могут быть устроены встречей с учителями и администрацией, а также принимать участие в концертах и тематических мероприятиях. Суть Дня Знаний важна не в парадах и шумных торжествах, а в том, что этот день напоминает нам о ценности образования и знаний. Это день, когда мы можем задуматься о наших учебных целях, о путях саморазвития и обучения. Поэтому сегодня, в День Знаний, давайте не только поздравлять тех, кто начинает новый учебный год, но и вспомним о своих собственных образовательных целях. Пусть этот день будет вдохновением для всех нас и напоминанием о том, что учиться никогда не поздно, и знания всегда ценны. Поздравляем всех с Днем Знаний! Пусть этот учебный год принесет вам много интересных открытий и успешных достижений. Обнимаем вас и желаем всегда быть на пути к новым знаниям и вершинам!
1 год назад
💹 👉 5 Reasons SaaS Companies Should Invest in Translation What's up, SaaS founders! 👋 We're here with some key insights on why you should stop overlooking localization. We get it - you built an amazing software platform and signed up those first few customers. But don't get complacent! The world is a big place with billions of potential users. 🔑 The key is localization. Translating your SaaS into the languages your customers speak opens massive doors. Here are 5 rock solid reasons to get translated ASAP: 🔪 Killer user experience. Localization shows customers you value their business and want to provide an amazing experience in their language. This builds loyalty fast. 🌍 Global domination. Open up huge new markets across the world. Pick a few core languages and you can reach 2 billion+ new users. 🚀 🤝 Win partnerships. Stand out by showing your platform's flexibility. Use this to attract strategic partners across regions. 👀 Boost visibility. Get found by searchers in every language. Bypass complex SEO and get translations working for you. 🤑 $$$. Ultimately localization = growth = $. Localization is the easiest way to add overseas sales! Localization works, people! Don't leave easy money on the table. Check out our new post 👇 for the full insights. www.transphere.com/...ion
1 год назад